Exemples d'utilisation de "putting back" en anglais

<>
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again. Isso pode parecer loucura, mas acho que quero voltar e fazer de novo.
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. Planejar o casamento antes de fazer o pedido é colocar o carro na frente dos bois.
I'm gonna have to call you back. Eu vou precisar te ligar de volta.
We took the liberty of putting your candidacy on hold. Tomamos a liberdade de suspender sua candidatura.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador.
"Father, why are you putting on clean clothes?" "Because I'm going to church." "Pai, por que você está colocando roupas limpas?" "Porque eu vou à igreja."
We'll be back on air shortly. Nós logo voltaremos ao ar.
She's putting the children to bed. Ele está colocando as crianças para dormir.
My back hurts. Estou com dor nas costas.
We were quite tired after putting on the play. Ficamos bastante cansados após a apresentação da peça.
The photo takes me back to my childhood days. A foto me traz de volta aos meus tempos de criança.
If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn. Se você passar muito tempo no sol sem protetor solar, você vai provavelmente ficar com a pele queimada.
I'll call them tomorrow when I come back. Eu vou ligar para eles amanhã, quando eu voltar.
Don't you think you're putting the cart before the horse? Você não acha que está colocando a carroça na frente dos bois?
No. I'm sorry, I've got to go back early. Não. Me desculpe, eu tenho que voltar cedo.
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. Fiz uma tentativa achando que tudo vale a pena uma tentativa. Mas montar um programa como este é algo para o qual eu não sou páreo.
I left the notes in the dormitory - I'll go back and get them now. Deixei as notas no dormitório - vou retornar e pegá-las agora.
Sometimes we need to look back to know where we are going to. Às vezes precisamos olhar para trás para saber onde estamos indo.
She was advised by him to come back at once. Foi aconselhada por ele para voltar ao mesmo tempo.
I would like to leave this town and never come back. Gostaria de sair desta cidade e nunca mais voltar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !