Exemples d'utilisation de "quite enough" en anglais

<>
This isn't a big farm, but it's enough to provide fresh air. Esta chácara não é grande, mas suficiente para oferecer ar puro.
She is quite angry. Ela está bem zangada.
I don't have enough money to pay for the product in cash. Não tenho dinheiro suficiente para comprar o produto à vista.
I don't quite understand what you are saying. Eu não entendo o que você está dizendo.
Just staying alive in these times is hard enough. Simplesmente sobreviver nesses tempos já é difícil o bastante.
He seems quite happy. Ele parece bem feliz.
She was stupid enough to believe him. Ela foi estúpida o bastante para acreditar nele.
I am not quite sure if we can meet your requirements. Não tenho certeza se conseguimos atender suas expectativas.
Would you be kind enough to explain it to me? Você poderia fazer o favor de explicar pra mim?
He started going bald quite young. Ele começou a ficar careca bem jovenzinho.
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. Já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo.
Knowing is one thing, teaching quite another. Saber é uma coisa, ensinar é outra por completo.
It's not difficult, it's enough to know how to do it. Não é difícil, basta saber como fazê-lo.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a bíblia.
She was kind enough to accompany me to the station. Ela foi gentil o bastante a ponto de me acompanhar até a estação.
I don't quite know how it happened. Não sei muito bem como ocorreu.
I've had enough, thank you. Já é o bastante. Obrigado.
Reading the letter that he sends me every month is quite funny. Ler a carta que ele me manda todas as manhãs é bastante engraçado.
I don't have enough time to eat lunch today. Eu não tenho tempo suficiente para almoçar hoje.
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. Até recentemente, a maior parte das coisas de que nós precisávamos eram feitas à mão.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !