Exemples d'utilisation de "world sense" en anglais

<>
Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children. Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.
It makes sense now. Agora faz sentido.
Glaciers around the world are melting. As geleiras ao redor do mundo estão se derretendo.
Several sentences make no sense. So what? Algumas frases não têm sentido. E daí?
There is nothing in the world but teaches us some good lesson. Não há nada no mundo que não nos ensine algumas boas lições.
Since I have a cold, I have no sense of taste. Já que eu estou gripado, estou sem paladar.
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world. O jornal nos informa sempre sobre os eventos que acontecem no mundo.
What you are saying doesn't make sense. O que você está dizendo não faz sentido.
She traveled all over the world. Ela viajou pelo mundo todo.
You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so. Com certeza você pode nadar no lago, mas não faz sentido fazer isso.
The world needs talented people. O mundo precisa de pessoas talentosas.
Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense. Tom achou que o que Mary escreveu não fazia nenhum sentido.
I have the best mom in the world! Tenho a melhor mãe do mundo!
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word. Nosso professor é um cavalheiro no verdadeiro sentido da palavra.
Which snake is the fastest in the world? Qual cobra é a mais rápida do mundo?
Your sister has a sense of beauty. Sua irmã tem senso de beleza.
If religion were synonymous with morality, Brazil would be the most uncorrupted country in the world. Se religião fosse sinônimo de moralidade, o Brasil seria o país mais incorrupto do mundo.
Tom has a strong sense of responsibility. Tom tem um grande senso de responsabilidade.
A bold man has half the world. Um homem corajoso tem metade do mundo.
They have no sense of sin. Eles não têm senso algum de pecaminosidade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !