Exemples d'utilisation de "sentido" en portugais
Ultimamente tenho me sentido um pouco cansado, por isso eu não tenho ido nadar esta semana.
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
O advogado apelou ao sentido da justiça do júri.
The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
Ele estava tão bêbado que sua explicação não fazia sentido.
He was so drunk that his explanation did not make sense.
Nosso professor é um cavalheiro no verdadeiro sentido da palavra.
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.
Tom achou que o que Mary escreveu não fazia nenhum sentido.
Tom thought that what Mary wrote didn't make any sense.
O que você disse não faz absolutamente nenhum sentido para mim.
What you said makes absolutely no sense to me.
Com certeza você pode nadar no lago, mas não faz sentido fazer isso.
You can certainly swim in the lake, but there is no sense in doing so.
O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano.
A dog's sense of smell is much keener than a human's.
Você deve estar do lado de fora de algo, ser capaz de experimentar de uma certa distância, antes que isso faça sentido.
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité