Exemples d'utilisation de "A number of" en anglais avec la traduction "множество"

<>
Just a number of loose threads. Только множество несвязанных ниточек.
And it's a number of projects. Это множество проектов.
We offer a number of partnership programmes Мы предлагаем множество партнерских программ.
I'm receiving a number of distress calls. Извините, доктор, я получаю множество сигналов бедствия.
Microsoft Dynamics AX supports a number of authentication methods. Microsoft Dynamics AX поддерживает множество методов аутентификации.
Promotions MAYZUS Investment Company offers a number of attractive promotions. Акции MAYZUS Investment Company предлагает своим клиентам множество привлекательных промо-акций.
This shift to dark pool trading raises a number of concerns. Движение в сторону торговли в темных пулах поднимает множество проблем.
The FxPro MT4 terminal offers a number of impressive analytical tools. Терминал FxPro Metatrader 4 предлагает вашему вниманию множество первоклассных средств для аналитики финансовых рынков.
To implement it, however, a number of hurdles remain to be overcome. Чтобы осуществить это, однако, предстоит преодолеть множество препятствий.
There are numerous regular flights between Bermuda and a number of destinations. Осуществляется множество регулярных полетов между Бермудскими островами и другими странами.
Well, because there are a number of conditions that can cause brain lesions. Потому что существует множество условий, при которых возникают повреждения мозга.
Facebook provides a number of game services to enhance the cross-platform game experience. Facebook предлагает множество сервисов, которые помогут вам создать великолепную кроссплатформенную игру.
This is useful when one works with a number of charts at the same time. Это бывает полезно при одновременной работе с множеством графиков.
The gravitas of the prize has also given rise to a number of urban legends. Злоключения с этой премией также породили множество легенд.
Yet there are a number of areas of consensus where the EU can push ahead. И все же, сегодня существует множество точек соприкосновения, по которым у ЕС есть хорошие шансы продвинуться вперед.
The stop-and-frisk tactic has been criticized by a number of civil rights advocates. Тактика "остановить и обыскать" критиковалась множеством адвокатов по гражданским правам.
There's a fracture at the base of the outflow strut and a number of hairline cracks. Имеется перелом в основании распорки оттока и множество мелких трещин.
The European Commission, too, has responded, with finance for food security coming via a number of instruments. Европейская Комиссия через множество различных инструментов также дала свой ответ, предоставив финансовые средства для продовольственной безопасности.
This pin bar trading strategy had a number of things going for it which I will highlight here: Этот пин-бар сопровождался множеством вещей, на которые я хотел бы обратить ваше внимание:
A number of built-in terminal indicators give a trader signals to start trading or leave the market altogether. Множество встроенных в терминал индикаторов дают трейдеру сигналы, когда стоит начинать вести торговлю, а когда уходить с рынка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !