Exemples d'utilisation de "A week ago" en anglais
Just a week ago, the head of State had given the Assembly two more months to finish its work.
Ровно неделю назад глава государства предоставил Собранию два дополнительных месяца, чтобы закончить работу.
A week ago today, we published a report highlighting a bullish cup-and-handle pattern on EURCHF, concluding that, “as long as EURCHF holds above its near-term bullish trend line (currently near 1.0580), the path of least resistance will remain higher for EURCHF” (see “Another Cup of Tea for EURCHF Bulls?” below).
Неделю назад мы опубликовали статью, в которой обозначили бычью модель «чаша с ручкой» для пары EURCHF, придя к заключению, что «до тех пор, пока пара EURCHF удерживается выше краткосрочной тренд линии (сейчас около 1.0580), путь наименьшего сопротивления для EURCHF будет по-прежнему вверх» (подробнее читайте ниже).
A week later (i.e., today) the dollar is opening higher than it was a week ago against all the G10 currencies and most of the EM currencies we track.
Неделю спустя (т.е. сегодня) доллар открылся выше, чем это было неделю назад против всех валют большой десятки и большинства валют развивающихся рынков, которые мы отслеживаем.
Just less than a week ago, the outlook for global stock markets was looking somewhat bleak.
Всего меньше недели назад прогноз для мировых фондовых рынков выглядел несколько мрачным.
The RBA meets on April 7th and the market is now pricing in a 79% likelihood of a cut in rates at the meeting, up from 68% a week ago.
РБА встречается 7 апреля, а рынок вчера готовился к снижению процентной ставки, с вероятностью в 50%.
But with his latest performance, his hooray-for-war speech of a week ago, he has much insulted the intelligence of his supporters, of Americans in general, and of all of us, concerned onlookers around the world.
Но своим последним представлением, своей речью в защиту войны, он оскорбил умственные способности своих сторонников, американцев в целом, и всех нас, обеспокоенных наблюдателей по всему миру.
Before I chose to protest to the editor who sacked me a week ago, I was guilty of complicity too.
Прежде чем объявить протест редактору, уволившему меня неделю тому назад, я сам был повинен в бездействии и конформизме.
Now, his computer seemed clean at first but one of the techs figured out that he'd just signed up for a new email account a week ago.
Сначала на его компьютере ничего не обнаружилось, но один из ребят выяснил, что он неделю назад создал новый электронный почтовый ящик.
I have headaches, too, but a chiropractor stopped them a week ago.
У меня тоже были, но хиропрактик избавил от них неделю назад.
A week ago, I didn't think I did favors by shooting a man in the guts.
Еще неделю назад я и не подумал бы, что сделаю любезность, стреляя кому-то в живот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité