Exemples d'utilisation de "ATP" en anglais avec la traduction "atp"

<>
Delivery date control is ATP. Контроль даты поставки — ATP.
Calculate ATP manually [AX 2012] Расчет ATP вручную [AX 2012]
About ATP calculations [AX 2012] Расчеты доступного к заказу (ATP) [AX 2012]
The ATP quantity shown is always > = 0. Отображаемое доступное для резервирования (ATP) количество всегда > = 0.
This results in the ATP quantity for today is 0. В результате количество ATP на сегодняшний день равно 0.
Microsoft Dynamics AX calculates the ATP using the following formula: Microsoft Dynamics AX рассчитывает доступное для резервирования (ATP) количество по следующей формуле:
The ATP quantity is the uncommitted inventory balance in the first period. Доступное для резервирования (ATP) количество — это незадействованное сальдо склада за первый период.
Therefore, the ATP data is calculated to find the earliest possible ship date. Поэтому дата ATP рассчитывается, чтобы найти ближайшую дату доставки.
The ship date is set to 10 days from now based on the ATP calculation. На основании расчета ATP дата отгрузки наступит через 10 дней, начиная с сегодняшнего дня.
In the first period, ATP includes on-hand inventory less customer orders that are due and overdue. В первом периоде в доступное для резервирования (ATP) количество входят уровень запасов в наличии менее должных и просроченных заказов клиента.
In the grid, you can see the same ATP information together with detailed information on receipts, issues, and on-hand balance. В сетке можно увидеть ту же самую информацию о доступном для резервирования количестве (ATP) вместе с подробными сведениями о приходах, расходах и сальдо в наличии.
If orders that are 7 days delayed should be considered in the ATP calculation, these fields should be set to 7. Если в расчете ATP должны учитываться заказы, задержанные на 7 дней, в этих полях следует ввести 7.
If the delayed supply and demand should be considered for the ATP calculation the day after tomorrow, the fields should be set to 2. Если в расчете ATP на послезавтра необходимо учесть задержанную поставку, в полях следует ввести 2.
However, 10 days from now, the ATP quantity becomes larger than 150 when the additional purchase order for 100 pieces is expected to be received. Однако через 10 дней количество ATP будет больше 150, если ожидается получение дополнительного заказа на покупку еще 100 единиц.
If all of the dimensions used for an item are not given when the ATP check is done, they might still be specified on the issue and receipts. Если не все аналитики номенклатуры сданы во время проверки доступного для резервирования (ATP) количества, их все равно можно указать в расходах и приходах.
Enter the number of days of sales lead time in the Sales lead time field, and the order deadline times for the days of the week in the ATP fields. Введите количество дней времени упреждения для продаж в поле Время упреждения для продаж и укажите крайние сроки заказа для дней недели в полях ATP.
Tomorrow, when the delayed purchase order is expected to be received, the ATP quantity is calculated to be larger than 0, in this case it is calculated to be 125. Завтра, когда ожидается поступление задержанного заказа на покупку, рассчитанное количество ATP будет больше 0 — в этом случае по расчетам оно будет равно 125.
If the calculation returns a negative ATP quantity, for example, if a larger quantity than the available quantity has been promised earlier, the program automatically sets the quantity to 0. Если при подсчете получается отрицательное доступное для резервирования (ATP) количество (например, если ранее было предложено количество большее, чем доступное), программа автоматически устанавливает нулевое количество.
This means that the quantity of an item on a delayed purchase order that should be considered in the ATP calculation will be seen as available 2 days after today’s date. Это значит, что количество номенклатуры в задержанном заказе на покупку, которое должно быть учтено в расчете ATP, будет отображаться как доступное через 2 дня после сегодняшнего.
As a follow-up to the meeting of the working group on the preparation of an ATP handbook appointed by WP.11 last March, France proposes that the following comments should be included in the handbook. В развитие результатов совещания учрежденной WP.11 рабочей группы, которое состоялось в марте этого года и было посвящено разработке справочника СПС (" ATP handbook "), Франция предлагает включить в справочник СПС следующие комментарии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !