Exemples d'utilisation de "According to" en anglais avec la traduction "в соответствии с"
Traductions:
tous9283
согласно3434
в соответствии с1656
по1290
по данным682
по словам346
в соответствии со269
в зависимости от228
по мнению54
по сообщению12
по информации8
соответственно6
по сведениям4
со слов4
по утверждению4
по статистике2
на взгляд1
по версии1
по наблюдению1
по оценке1
по свидетельствам1
autres traductions1279
Beginning, read: “according to ADN” (remainder unchanged).
В начале читать: " В соответствии с ВОПОГ " (далее без изменений).
28 (A) Arbitral tribunal decides dispute according to:
28 (А) Арбитражный суд разрешает спор в соответствии с:
One or two of approved type according to:
Одна или две официально утвержденного типа в соответствии с:
Inventory is reserved according to the setup of:
Запасы резервируются в соответствии с настройкой следующих параметров:
Set the properties according to the following table.
Задайте свойства в соответствии с таблицей ниже.
Fixing a pension according to the present legislation;
назначения пенсии в соответствии с действующим законодательством;
That information moves according to the laws of electricity.
Содержащаяся в нем информация перемещается в соответствии с законами электричества.
“Little has been done,” according to Eurogroup Chairman Dijsselbloem.
"Мало что было сделано", в соответствии с председателем Дейсселблумом.
Fill in the schedule according to your business hours
Укажите график показа в соответствии с часами работы магазина.
The world market prices oil according to its opportunity cost.
Мировой рынок устанавливает цены на нефть в соответствии с её альтернативной стоимостью.
According to the law of electrodynamics, all nature is symmetrical.
В соответствии с законами электродинамики, всё в природе симметрично.
The delivery will be carried out according to your wishes.
Поставка будет произведена в соответствии с Вашими желаниями.
According to surveys, about 90% of Romanians backed NATO membership.
В соответствии с исследованиями общественного мнения, около 90% румын выступали за присоединение к НАТО.
Skills without endorsements are displayed according to the date added.
Неподтверждённые навыки отображаются в соответствии с датой их добавления.
Symbols are grouped in the window according to their types.
Инструменты в окне сгруппированы в соответствии с их типами.
Opera Mini saves your downloads according to your Windows Phone settings.
Opera Mini сохраняет загружаемые файлы в соответствии с настройками Windows Phone.
Alarm system setting lock check according to paragraph 6.3.5.
проверка блокировки включения системы охранной сигнализации в соответствии с пунктом 6.3.5.
Items can be selected for picking according to user-defined specifications.
Номенклатуры можно выбрать для комплектации в соответствии с пользовательскими спецификациями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité