Exemples d'utilisation de "Acute" en anglais
Traductions:
tous776
острый582
серьезный35
сильный10
пронзительный2
проницательный2
критический1
autres traductions144
Originally intended to cut costs, the goal now is to provide more appropriate care for a new era, the premise being that long-term care for many diseases requires forms of medical organization that are different from those geared toward acute care.
Первоначально этот подход предназначался для сокращения расходов, но сегодня целью стало обеспечение более правильной медицинской помощи в новой эре. Основой этих изменений является тот факт, что долговременный уход при многих болезнях требует таких форм медицинского обслуживания, которые отличаются от ухода при неотложной помощи.
The acute general hospitals offer services for obstetrics and gynaecology, accident and emergency, paediatrics, cardiology, general and orthopedic surgery, dermatology, ear, nose and throat, internal medicine and psychiatry, medical and nursing services and other ancillary services.
Эти больницы скорой врачебной помощи общего профиля предоставляют услуги акушеров и гинекологов, скорой и неотложной медицинской помощи, педиатров, кардиологов, врачей общей практики и хирургов-ортопедов, дерматологов, отоларингологов, терапевтов и психиатров, медицинское обслуживание и уход за больными, а также другие вспомогательные услуги.
Well, that certainly explains her acute bereavement.
Ну, это определенно объясняет ее обострившееся чувство тяжелой утраты.
The housing shortage is particularly acute in urban areas.
Недостаток жилья особенно чувствуется в городах.
You're in the Acute Care Ward at Riverside Hospital.
Вы находитесь в палате интенсивной терапии больницы "Риверсайд".
How was he to know, Coach Claypoole had acute angina?
Откуда ему было знать, что у тренера Клейпул стенокардия?
Unfortunately, you have suffered an acute on chronic liver failure.
К сожалению, у вас обнаружена хроническая печёночная недостаточность.
Corruption and failure to embrace meaningful political reform have become acute shortcomings.
Коррупция и невозможность провести значимые политические реформы стали большим недостатком.
That you're having a paranoid episode triggered by acute neurochemical trauma?
То, что у вас приступ паранойи, вызванный нейрохимической травмой?
This progressive brain disease can lead to acute and selected memory loss.
Прогрессируя, болезнь может привести к частичной или полной потери памяти.
I believe your father's had what we call acute anxiety reaction.
Вероятно, ваш отец просто перенервничал.
Such programs must recognize and tackle the acute challenges the continent faces.
Подобные программы должны учитывать и помогать решению насущных проблем континента.
Well, the good news is, it's not an acute heart attack.
Ну, хорошая новость, это не сердечный приступ.
And the danger of inadequate regulation is not limited to acute disasters.
Кроме того, опасность неадекватного регулирования не ограничивается отдельными случаями катастроф.
This type of violence is particularly acute in the area around Mosul.
Такие виды насилия особенно распространены в округе Мосула.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité