Exemples d'utilisation de "Address" en anglais avec la traduction "адресоваться"

<>
In addition, the Office was copied on six complaints that were primarily addressed to other departments or offices. Кроме того, в Бюро были препровождены копии шести жалоб, которые первоначально адресовались в другие департаменты или управления.
Invoice Account – The customer account to which the invoice is addressed, if this account differs from the customer account number. Счет накладной — счет клиента, на который адресуется накладная, если этот счет отличается от номера счета клиента.
If the message is addressed to more than 200 recipients, individual mailbox MailTips aren't evaluated due to performance reasons. Если сообщение адресуется более чем 200 получателям, то подсказки по отдельным почтовым ящикам не оцениваются по соображениям производительности.
When a message is addressed to a distribution group, the MailTips for individual recipients that are members of that distribution group aren't evaluated. Когда сообщение адресуется в группу рассылки, то подсказки для отдельных получателей, являющихся участниками этой группы, не оцениваются.
With respect to paragraph 5, it was suggested that, in describing conciliation, the Guide should make it clear that an essential feature of conciliation was that it was based on a request addressed by the parties in dispute to a third party. В отношении пункта 5 было предложено четко указать в руководстве при описании согласительной процедуры, что отличительным признаком согласи-тельной процедуры является то, что она основана на просьбе, которая адресуется стороной в споре третьей стороне.
A wide range of recommendations designed to enhance the future use of the United Nations human rights system in the context of disability is addressed to States parties, the treaty monitoring bodies, OHCHR, the Commission on Human Rights, national human rights institutions and civil society. Государствам-участникам, договорным наблюдательным органам, УВКПЧ, Комиссии по правам человека, национальным учреждениям по правам человека и гражданскому обществу адресуется широкий круг рекомендаций, направленных на дальнейшее расширение использования системы Организации Объединенных Наций по правам человека в контексте инвалидности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !