Exemples d'utilisation de "Alignment" en anglais
Where a headlamp so aimed does not meet the requirements set out in paragraphs 6.2.5., 6.2.6. and 6.3., its alignment may be changed, except for headlamps that have no mechanism to adjust horizontal aim, on condition that the axis of the beam is not displaced laterally by more than 1 degree (= 44 cm) to the right or left/.
Если фара, направленная таким образом, не отвечает предписаниям, изложенным в пунктах 6.2.5, 6.2.6 и 6.3, то ее регулировка может быть изменена, за исключением фар, у которых нет механизма для корректировки горизонтального направления, при условии что ось луча не смещена по горизонтали более чем на 1 градус (= 44 см) вправо или влево/.
Alignment symbols, registration marks, but they don't line up.
Символы последовательности, маркеры, но они не совпадают.
But when they move out of alignment, the lock closes.
Но когда комбинация нарушается, замок закрывается.
So some of the stars have come into alignment for Bush.
Таким образом, некоторые звезды выстроились в благоприятную позицию для Буша.
The worse you feel, the more out of alignment you are.
Чем хуже ваши ощущения, тем дальше вы уходите от желаемого.
You double-checked the center of gravity on the alignment rod?
Ты дважды проверил центр тяжести установочного штока?
everything is in perfect alignment with what the real guy has.
все в полном соответствии с тем, что есть у настоящего парня.
And, again, it's because of an alignment of the incentives.
И опять же, это потому, что нет противоречий в стимулах.
I would like to wait for momentum and price action alignment.
Я хотел бы подождать и увидеть подтверждение индикаторами ценового действия.
I am forbidden to conduct any rights of alignment unless specifically authori.
Мне запрещено производить заключение каких-либо союзов, пока власти.
Gee, I'm sorry we don't offer free front-wheel alignment.
Ну, и дела, мне жаль, что мы не предлагаем бесплатное центрирование переднего колеса.
The planets are all out of alignment, and all is in flux.
Порядок планет нарушен, и всё нестабильно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité