Exemples d'utilisation de "Altered" en anglais avec la traduction "изменять"
Humans have fundamentally altered Earth’s ecosystems.
Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли.
We altered our ecological niche by creating civilization.
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
Altered mental status means porphyria's more likely.
Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна.
The msExchSmtpMaxHopCount value has been altered from its default
Изменено значение msExchSmtpMaxHopCount, заданное по умолчанию
Genetically altered into mindless drones - completely under our control.
Генетически измененные в безмозглые беспилотники - полностью под нашим контролем.
I have this thing called the altered door thought experiment.
Я придумал такой мыслительный эксперимент - изменённая дверь.
Benjamin, the gravitational surge altered the course of the comet.
Бенджамин, гравитационная волна изменила курс кометы.
Without a doubt, that surgery altered my sense of satiety.
Не сомневаюсь, что операция изменила мое чувство сытости.
In this case, the data cannot be altered or removed.
В этом случае данные невозможно изменить или удалить.
The msExchSmtpMaxMessageSize value has been altered from its default of 0
Значение msExchSmtpMaxMessageSize изменено и отличается от значения по умолчанию, равного 0
We climb the staircase and experience a state of altered consciousness.
Мы поднимаемся по лестнице и испытываем состояние изменённого сознания.
All of this has radically altered Israel's domestic political map.
Все это внесло радикальные изменения во внутреннюю политическую конъюнктуру Израиля.
Let us hope Dr. Weir's arrival has not altered this eventuality.
Будем надеяться, прибытие доктора Вейр не изменило эту возможность.
It also altered research in ways that inhibit the use of new findings.
Она также изменила исследования в некоторых отношениях, что запрещает применение новых открытий.
And those children may pass down this altered epigenetic profile to their children.
А они, в свою очередь, могут передать этот измененный эпигенетический код своим детям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité