Exemples d'utilisation de "Alternative bank switzerland" en anglais

<>
In October 2005 the Union Bank of Switzerland (UBS) stopped the current account services in dollars and Swiss francs it provided to the Cuban banking system and it began to reject all transactions with Cuban banks fearing that new United States sanctions would be imposed on it; в октябре 2005 года «Уньон де Банк Суисс» прекратил предоставление услуг по открытию текущих счетов в долларах США и в швейцарских франках кубинской банковской системе и начал практику остановки любых финансовых операций с банками этой страны из-за опасения подвергнуться новым санкциям со стороны Соединенных Штатов Америки;
Another was the unprecedented step for an industrial company of starting from scratch to make a success of a wholly owned bank in Switzerland so as to help finance the needs of its customers in the export market. Еще один пример — шаг, совершенно беспрецедентный для промышленной компании. Начав с нуля, Dow добилась успеха, управляя швейцарским банком на правах полного собственника. (Этот банк понадобился компании для того, чтобы лучше финансировать экспортные операции.)
In many countries, this kind of credit is widely used as an alternative to bank financing that is not purchase money financing and is given preferential status in view of the importance of small- and medium-size suppliers for the economy. Во многих странах кредитование такого ряда получило широкое распространение в качестве альтернативы банковскому финансированию, которое не является финансированием покупной цены и которое получает преференциальный статус с учетом его значения для небольших и средних поставщиков на рынок.
In such a situation, the central bank of Switzerland might decide to opt for a more active monetary policy such as changing the interest rate, creating opportunities for forex traders. В этой ситуации центральный банк Швейцарии может сделать выбор в пользу более активной денежно-кредитной политики, включая изменение процентной ставки и создание возможностей для Форекс.
Credit scoring systems are another alternative for making bank loans less costly and more readily available to these enterprises. Что касается банковских займов, то менее дорогостоящими и доступными для этих предприятий являются системы кредитов.
The PBOC had been conspicuous by its absence in recent weeks as a wave of major central banks embarked on looser monetary programmes including the ECB, Bank of Canada, Switzerland and Denmark to name just a few. Народный Банк Китая блистал своим отсутствием в последние недели, когда волна основных центральных банков начали программы по смягчению кредитно-денежной политики, в их число сходят ЕЦБ, Банк Канады, центробанки Дании, Швейцарии и другие.
With the Financial Action Task Force having reduced bank secrecy in Switzerland and cleaned up the many small island tax havens, there are two major remaining destinations: the United States and the United Kingdom, both of which permit anonymous currency inflows and allow asset owners to hide their identity. После того как Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (FATF) ослабила банковскую тайну в Швейцарии и зачистила множество налоговых офшоров в небольших островных государствах, остались только два крупных направления – США и Великобритания. В обеих странах разрешены анонимные перечисления валютных средств, а владельцам активов позволено скрывать свою личность.
However, in accordance with the worldwide concern about the need for alternative energy sources, the Bank is supporting a large number of projects for biofuel sources, especially in Brazil and Mexico. Однако, сознавая глобальную озабоченность в связи с необходимостью освоения альтернативных источников энергии, Банк оказывает поддержку в связи с огромным спросом на проекты по производству биотоплива, особенно в Бразилии и Мексике.
But poorer countries, for which international capital markets remain off limits, have no alternative but to rely on the World Bank and IMF. Однако более бедные страны, для которых международные фондовые рынки остаются недоступными, не имеют никакой альтернативы, кроме как полагаться на Всемирный банк и МВФ.
The European Central Bank and the central banks of Switzerland, Sweden, Norway, and a few Central European countries are likely to embrace quantitative easing or use other unconventional policies to prevent their currencies from appreciating. Европейский центральный банк и центральные банки Швейцарии, Швеции, Норвегии, а также банки в нескольких странах Центральной Европы, возможно, воспользуются количественным смягчением или используют другие нетрадиционные меры, чтобы не допустить роста своих валют.
Hyun Song Shin of Princeton University proposed a theory of excess liquidity in a paper with Tobias Adrian that he presented last month at the Bank for International Settlements in Brunnen, Switzerland. Хьюн Сонг Шин из Принстонского университета, совместно с Тобиасом Адрианом, изложил на бумаге теорию излишней ликвидности, которую он представил в прошлом месяце для Банка международных расчетов в Бруннене, Швейцарии.
The alternative is for government to write down public debt and bank deposits, giving creditors and depositors "hair cuts." Альтернативой является списание внутреннего долга и банковских депозитов, т.е. "стрижка" кредиторов и депозиторов.
In the Congo, the profits of mining companies helped maintain the late President Mobuto of Zaire, now the Congo, in power for decades-enabling him to pillage his country, allegedly facilitated by the secret bank accounts that are the specialty of countries like Switzerland, the Cayman Islands, and Cyprus. В Конго прибыль добывающих компаний помогала последнему президенту Мобуто из Заира, теперь Конго, сохранять власть в течение десятилетий - позволяя ему грабить свою страну, чему якобы способствовали секретные банковские счета, на которых специализируются такие страны, как Швейцария, Острова Кэйман и Кипр.
As a result, newly established African leaders had no alternative but to sub-contract economic development to the IMF and World Bank and the Western countries that control them. В результате, у вновь учрежденных африканских руководителей не было никакой альтернативы, кроме как заключить субдоговор об экономическом развитии с МВФ и Всемирным Банком и западными странами, которые ими управляют.
Moreover, as early as 1999, UNCTAD had pioneered research on cross-border trade facilitation issues, and its more recent work on alternative Palestinian maritime trade routes was now being used by the World Bank in designing trade facilitation solutions adapted to the current circumstances. Кроме того, еще в 1999 году ЮНКТАД впервые провела исследование по вопросам упрощения трансграничной торговли, и проделанная ею работа по альтернативным палестинским морским торговым путям в настоящее время используется Всемирным банком в разработке решений упрощения процедур торговли, приспособленных к нынешней ситуации.
However, you may want to provide an alternative greeting specific to your company, for example, "Thank you for calling Woodgrove Bank." Это приветствие можно настроить иначе, чтобы представить организацию, например: «Благодарим вас за звонок в банк Woodgrove».
UNDP will continue to invest in staff capacity building and professionalization programmes, develop alternative and more sustainable measures such as the regional shared services centres to support bank reconciliations and other core business areas. ПРООН будет продолжать вкладывать ресурсы в наращивание кадрового потенциала и в программы повышения профессионального уровня, разрабатывать альтернативные и более надежные меры, такие как региональные совместные центры обслуживания для содействия в выверке банковских счетов и в других ключевых областях.
Most of world trade is still invoiced in dollars, but the euro has gradually emerged as a viable alternative - a strong currency backed by the hard-earned inflation credibility of the European Central Bank. Большинство операций мировой торговли всё ещё учитывается в долларах, однако евро постепенно стало веской альтернативой - как сильная валюта, поддерживаемая тяжко заработанной репутацией противоинфляционной стабильности Европейского центрального банка.
On the basis of the Ordinance, 82 bank accounts comprising a total of approximately 34 million Swiss francs are currently blocked in Switzerland. В настоящее время в Швейцарии на основании ордонанса заблокировано 82 банковских счета на общую сумму около 34 млн. швейцарских франков.
There is, however, a representative alternative - the International Monetary and Financial Committee (IMFC), a group of finance ministers and central bank governors that meets twice a year to advise the International Monetary Fund. Однако есть представительная альтернатива - Международный монетарный и финансовый комитет (IMFC) - группа министров финансов и председателей центральных банков, которая встречается дважды в год, чтобы консультировать МВФ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !