Exemples d'utilisation de "Anniversary" en anglais
We have a school anniversary festival on October 31st.
Мы проводим ежегодный школьный фестиваль 31 октября.
Bluetooth requires PCs running the Windows 10 Anniversary Update.
Для поддержки Bluetooth необходим ПК с юбилейным обновлением Windows 10.
I'd like to start this 25th Anniversary Ceremony by making an apology to you all.
Я хотел бы начать эту 25-ю ежегодную церемонию, принося извинения вам всем.
Your PC must have Windows 10 Anniversary Edition or later.
Это должно быть юбилейное обновление Windows 10 или более позднее.
The cyclist Lance Armstrong recently celebrated an anniversary.
Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей.
In that spirit, the anniversary celebrations attended by numerous heads of State and Government concluded with the appeal to make 31 August the World Day of Freedom and Solidarity.
Организуемые в этом духе ежегодные празднования, в которых приняли участие многочисленные главы государств и правительств, завершились призывом провозгласить 31 августа Всемирным днем свободы и солидарности.
Item 5- Ceremonial part of the 50th anniversary plenary session.
Пункт 5- Торжественная часть пятидесятой юбилейной пленарной сессии.
Perhaps Harry’s 40th anniversary will provide the answers.
Возможно, 40-летний юбилей Гарри даст нам ответы на эти вопросы.
Mr. AHMED (Association of Former United Nations Industrial Development Experts (AFIDE)) said that AFIDE had recently celebrated its fifth anniversary and held its fifth annual general meeting, which had been attended by a large number of its members.
Г-н АХМЕД (Ассоциация бывших экспертов Организации Объединенных Наций по промыш-ленному развитию (АФИДЕ)) говорит, что недавно АФИДЕ отметила свой пятилетний юбилей и провела свое пятое ежегодное общее собрание, на котором присутствовало значительное число ее членов.
Bluetooth requires a PC running the Windows 10 Anniversary Update.
Для поддержки Bluetooth необходим ПК с юбилейным обновлением Windows 10.
I began writing this column shortly after a remarkable anniversary.
Я начал писать эту статью вскоре после достопримечательного юбилея.
The annual debate on these issues at the fifty-seventh session of the General Assembly has become even more important, since the year 2002 marks the twentieth anniversary of the adoption and opening for signature of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS or Convention).
На пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи ежегодные прения по названному пункту приобретают еще большую важность, поскольку в 2002 году отмечается двадцатилетие принятия и открытия для подписания Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС, или «Конвенция»).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité