Exemples d'utilisation de "Apache" en anglais avec la traduction "апачи"
To my left we have the champion hailing from Fort Apache in the Bronx.
Слева от меня чемпион колонии строгого режима Форт Апачи в Бронксе.
I could be hacking Google, or the Caymans, but, no, I gotta be infiltrating Fort Apache.
Я мог бы взламывать Гугл или банк на Кайманах, но нет, я вламываюсь в крепость Апачей.
In its most recent campaign, Israel used F-16 fighter jets, Apache helicopters, seacraft and tanks against residential areas and the facilities of the Palestinian Authority.
В ходе последней операции, объектами которой были жилые кварталы и здания Палестинского органа, Израиль использовал истребители F-16, вертолеты «Апачи», военные корабли и танки.
That's because an Apache triathlon used to be you'd run 50 miles across the desert, engage in hand-to-hand combat, steal a bunch of horses and slap leather for home.
Потому что триатлон индейцев-апачей обычно представлял собой бег на дистанцию в 50 миль через пустыню, включая рукопашный бой, а также возможность украсть лошадей и кожу для дома.
When local residents went out in the streets to assess the damage and help the injured, an Apache helicopter suddenly turned around and fired missiles at the crowds, instantly killing at least eight.
Когда местные жители вышли на улицы, чтобы посмотреть на причиненный ущерб и помочь раненым, неожиданно в небе появился вертолет " Апачи ", который начал обстреливать ракетами собравшихся людей, в результате чего по крайней мере восемь человек погибли на месте.
Dozens of Israeli tanks and armoured vehicles, backed by Apache attack helicopters, stormed the two refugee camps under a barrage of heavy fire on people and their property causing death to Palestinian civilians, including children.
Десятки израильских танков и бронемашин при поддержке ударных вертолетов " Апачи " штурмовали два лагеря беженцев, ведя интенсивный заградительный огонь по людям и их имуществу, в результате чего были убиты мирные палестинцы, в том числе дети.
The attack, by an Israeli air force Apache helicopter, was reminiscent of the 1992 assassination of Hezbollah leader Sheikh Abbas Musawi in southern Lebanon and marked the expansion of the scope of operations against Palestinian combatants.
Это нападение, совершенное вертолетом израильских ВВС «Апачи», напоминает убийство в 1992 году лидера «Хезболлы» шейха Аббаса Мусави на юге Ливана и свидетельствует об увеличении масштабов операций против палестинских комбатантов.
Israeli Apache and Cobra gunships armed with Hellfire missiles regularly hit their targets from great distances, as do F-16 fighter jets armed with laser-guided munitions, but not without frequent “collateral damage” to innocent civilians.
Израильские военные вертолеты Апачи и Кобры, вооруженные ракетами Хеллфайер, регулярно поражают свои цели с больших расстояний, также как и реактивные истребители F-16, вооруженные боеприпасами с лазерным наведением, но не без частого "сопутствующего ущерба" невинному гражданскому населению.
These are weapons that have commonly been used against the Palestinian people every hour and minute of the day, in addition to traditional methods and weapons such as bombings by Apache helicopters and United States tanks and armoured vehicles.
Это оружие, которое широко используется против палестинского народа — ежечасно, ежеминутно, в дополнение к таким традиционным методам и вооружениям, как обстрелы с использованием вертолетов «Апачи», американских танков и бронетранспортеров.
State terror is being practised against the Palestinian people and land, using the might of the Israeli army, including F-15s, F-16s, Apache helicopters, tanks, missiles, armoured vehicles, navy vessels and lethal weapons, including those that are internationally banned.
В отношении народа и земли Палестины применяется практика государственного террора с использованием военной мощи израильской армии, в том числе истребителей F-15 и F-16, вертолетов «Апачи», танков, ракет, бронетехники, военных судов и смертоносного оружия, включая оружие, запрещенное во всем мире.
The attack against Ayad had been carried out by two Apache attack helicopters that had fired three missiles at his vehicle, which was travelling at the time on a road parallel to the Jabaliya refugee camp in the northern Gaza Strip.
Нападение на Аяда было осуществлено с помощью двух боевых вертолетов «Апачи», выпустивших три ракеты по его автомобилю, который в этот момент двигался по дороге, проходящей у лагеря беженцев в Джабалии в северной части сектора Газа.
And there was the spirit of France: young and old, the French president and two of his predecessors, the novelists Philippe Labro and Daniel Rondeau, celebrities, artists, fans from 50 years ago wearing Apache fringe, a remembrance of the striking miners of Lorraine, the words of Jacques Prévert, tears shed by ordinary people.
И был там дух Франции: молодой и старый, президент Франции и два его предшественника, писатели Филипп Лабро и Даниэль Рондо, знаменитости, артисты, фанаты из 50 годов, одетые в бахрому Апачи, и воспоминания бастующих шахтеров Лотарингии, слова Жака Преверта, слезы, пролитые обычными людьми.
Most people in rural areas are Tibetan, but their way of life is not likely to survive Chinese modernization any more than the Apaches' way of life survived in the United States.
Большинство людей в сельских районах - тибетцы, но их образ жизни навряд ли переживет китайскую модернизацию в большей степени, чем уцелел образ жизни апачей в Соединенных Штатах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité