Exemples d'utilisation de "Applied" en anglais avec la traduction "применяемый"

<>
Payment – The payment applied to the transaction. Платеж — платеж, применяемый к проводке.
The air pressure (gauge) to be applied shall be: Применяемое давление (манометрическое) воздуха должно быть следующим:
Changes to a retention tag applied to an item Изменения тега хранения, применяемого к элементу
(Tobin's tax applied specifically to foreign-exchange trading.) (Налог Тобина, применяемый, в частности, к валютному трейдингу.)
This box shows the sharing policy applied to the mailbox. В этом поле отображается политика общего доступа, применяемая к почтовому ящику.
The particularly strict regime applied to prisoners serving life sentences; особо строгого режима, применяемого в отношении заключенных, приговоренных к пожизненному заключению;
This box shows the address book policy applied to the mailbox. В этом диалоговом окне отображается политика адресных книг, применяемая к почтовому ящику.
Rounded – The amount of rounding that is applied to the total. Округлено — сумма округления, применяемая к итоговой сумме.
You can change the retention policy applied to a user at any time. Вы можете в любое время изменить политику хранения, применяемую к пользователю.
Applied rates on all of these products are considerably lower or duty-free. Применяемые тарифы в отношении всех этих продуктов значительно ниже или они вообще не облагаются пошлинами.
Line discount – The amount of the discounts that are applied to line items. Скидка по строке — сумма скидок, применяемых к элементам строки.
Specifies the Rights Management Services (RMS) template that's applied to the message. Задает шаблон RMS, применяемый к сообщению.
A process activity defines a value-added operation that is applied to a product. Мероприятие процесса описывает операцию с добавлением стоимости, применяемую к продукту.
Any disciplinary actions applied in schools must be taken while observing the dignity of the child. Любые дисциплинарные меры, применяемые в школах, должны осуществляться с уважением достоинства ребенка.
Operations - Parameters that are applied to production operations and feedback on operations during the production process. Операции - параметры, применяемые к производственным операциям и обратной связи по операциям в процессе производства.
You can also define special hold codes that are automatically or manually applied to suspicious orders. Можно также определить специальные коды блокировки, применяемые к подозрительным заказам автоматически или вручную.
Draft paragraphs 2 and 3 reflect traditional rules applied to determine a party's place of business. В проектах пунктов 2 и 3 отражены традиционные правила, применяемые для определения местонахождения коммерческих предприятий сторон.
Flue gas cleaning technologies that are applied on combustion sources use three basic methods to capture Hg: Технологии очистки дымового газа, применяемые на источниках сжигания, строятся на трех базовых методах улавливания Hg:
Line discount with tax – The amount of the discounts that are applied to line items, including tax. Скидка по строке с учетом налога — сумма скидок, применяемых к элементам строк, включая налог.
Documenting how data are collected, processed and disseminated, including information about editing mechanisms applied to country data подготовка документов о порядке сбора, обработки и распространения данных, включая информацию о механизмах корректировки, применяемых в отношении страновых данных;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !