Exemples d'utilisation de "Approximately" en anglais
Traductions:
tous1586
примерно642
приблизительно541
около250
приближенно2
ориентировочно2
autres traductions149
Male, approximately 9 years old, Caucasian, black hair.
Мальчик, на вид 9 лет, кавказской внешности, брюнет.
And these mutations accumulate approximately as a function of time.
И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени.
Narrator voices average a maximum of approximately 400 words per minute.
Как правило, экранный диктор читает содержимое со скоростью не более 400 слов в минуту.
Official rough diamond production in 1999 was approximately $ 6.85 billion.
В 1999 году стоимостной объем официальной добычи необработанных алмазов составил порядка 6,85 млрд. долл.
Water withdrawals are projected to rise for approximately the next 20 years.
Ожидается, что в ближайшие 20 лет забор воды станет еще более интенсивным.
I'm going to remain in the shower stall for approximately 30 seconds.
А я задержусь тут ещё где-то на 30 секунд.
This can be fabricated from approximately 0.5 mm thick galvanised sheet metal.
Может изготовляться из листового металла с гальваническим покрытием толщиной 0,5 мм.
The length of the redaction, if measured out, is approximately 12 letters long.
Если измерить, длина имени составит 12 букв.
It notes with satisfaction the female literacy rate of approximately 97 per cent.
Он с удовлетворением отмечает, что уровень грамотности среди женщин составляет порядка 97 процентов.
However, discrepancies do arise, and we attempt to keep the cumulative numbers approximately equal.
Мы стремимся к тому, чтобы статистика отражала истинное положение дел, однако иногда возникает несоответствие.
The Army has approximately doubled the number of battalions deployed across eastern Myanmar since 1995.
С 1995 года армия практически удвоила количество батальонов, дислоцированных в восточной части Мьянмы.
In rural areas the proportion of female primary school teachers dropped to approximately 30 percent.
В сельских районах доля женщин-учителей начальных школ сократилась почти до 30 процентов.
In 2000, approximately 64 % of all teaching staff government, mission and private schools were females.
В 2000 году женщины составляли порядка 64 процентов от общего числа преподавателей в государственных, миссионерских и частных школах.
Since 2004, approximately 350 persons have been trained/attended the summer schools and the Conferences.
С 2004 года в летних школах и конференциях прошли обучение/приняли участие 350 человек.
The speeds shall be approximately equally spaced over the speed range specified in paragraph 3.3.
Эти скорости должны быть надлежащим образом равномерно распределены в пределах диапазона скоростей, оговоренного в пункте 3.3.
There were approximately 750 grams to 1 kg of steel ball bearings of the same diameter.
Они содержали также от 750 г до 1 кг стальных шариков одного диаметра.
The Medical Support Section currently oversees approximately $ 31 million in medical assets and several major contracts.
В настоящее время в ведении Секции медицинского обеспечения находится медицинское имущество и ряд крупных контрактов на сумму порядка 31 млн. долл.
In turn, approximately 22 percent of the complaints are based on race, color, or national origin discrimination.
В свою очередь 22 % жалоб связаны с дискриминацией по признаку расы, цвета кожи или национального происхождения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité