Exemples d'utilisation de "Article" en anglais

<>
Article 26 Habilitation and rehabilitation Статья 26 Развитие способностей и реабилитация
You said that the owners of Navar were charged according to article 294, section 1. Вы сказали, что собственникам "Навара" было предъявлено обвинение в соответствии с частью 1 статьи 294.
article, design, colour, quantity, delivery time. изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки.
A bloodied article of clothing? Окровавленный предмет одежды?
The CHAIRMAN suggested that the definite article before “action plans” should be deleted. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает исключить определенный артикль перед словами " action plans " (" планы действий ").
Does anyone know you wrote that article? Кто-нибудь знает, что ты написал заметку?
I read your little article, too. А еще я прочитал твою статейку.
International Article Number (EAN) when applicable, or other product or content identifier Международный артикул (EAN), если применяется, или другой идентификатор товара или материалов
Statement of claim — Article 18 Исковое заявление- статья 18
Moreover, article 14, paragraph 5, cannot be interpreted as denying the prosecuting parties the right of appeal. Кроме того, нельзя толковать пункт 5 статьи 14 как лишающий сторону обвинения права на подачу апелляции.
We are having great difficulty in satisfying the heavy demand for this article. Мы столкнулись со значительными трудностями при удовлетворении большого спроса на это изделие.
Usually an article of clothing, a scarf. Обычно предмет одежды, шарф.
Now in Arabic, we can make this definite by adding the definite article "al." В арабском языке мы можем сделать её определённой путем добавления артикля al.
I think they read that article where that's how to avoid getting bedbugs. Я думаю, что они читали эту заметку, где рассказывается, как не заразиться клопами.
Plus they want me for an article. Плюс, я им нужен для статейки.
Draft article 44 (“Freight prepaid”) Проект статьи 44 (Предоплата фрахта)
Where a State party was unable under special circumstances to prefer written charges, it should derogate from article 14. Когда государство-участник при наличии определенных обстоятельств не в состоянии предъявить обвинение в письменной форме, ему следует отступить от требований статьи 14.
Unfortunately, we must inform you that we do not carry the article you requested. К сожалению, мы должны сообщить Вам, что не располагаем изделием, которое Вы запросили.
We found an article of clothing in the vehicle. Мы обнаружили в машине предмет одежды.
Singular and Plural: For the singular form of your object,choose the indefinite article - a or an. Единственное и множественное число: если объект представлен в единственном числе, выберите неопределенный артикль — a или an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !