Exemples d'utilisation de "Asks" en anglais avec la traduction "попросить"
Traductions:
tous5977
спрашивать2559
просить1754
попросить1418
молить35
расспрашивать34
упрашивать18
поспрашивать8
испрашивать6
ставить вопрос2
autres traductions143
If one more jerk-off asks me to play Dirty Girl.
Если еще один онанист попросит, чтобы я пел Грязная Девочка.
When someone asks for your info, you'll get a notification.
Когда кто-либо попросит указать информацию, вы получите уведомление.
And Grace's friend asks for some sugar in her coffee.
Подруга попросила Грейс насыпать ей сахару в кофе.
When it comes to money, don't trust just anyone who asks you to invest.
В вопросах денег не доверяй никому, кто попросит тебя вложиться.
With Facebook Login, your app asks a person to re-enter their Facebook password at any time.
С помощью «Входа через Facebook» ваше приложение может попросить человека повторно ввести его пароль в любое время.
If someone asks for something, acknowledge their request and let them know if and when you can deliver.
Если человек вас о чем-то попросил, подтвердите, что получили его просьбу, и дайте ему знать, осуществима ли она и когда вы сможете ее выполнить.
If he asks for more than the EU can accommodate, he will look as if he caved in.
Если он попросит больше, чем может дать ЕС, то будет казаться, что он уступил.
I mean, guaranteed she asks me to dinner, and I really don't want to hear about her drama.
Я гарантирую, что она попросит меня об ужине, а я не хочу слушать о её драме.
If he asks for too little, Britain’s Euroskeptics will have more fuel for their campaign against continued membership.
Если же он попросит слишком мало, то у британских евроскептиков будет больше доводов для их кампании против продолжения членства Великобритании в ЕС.
So imagine what kind of loopholes a real lawyer can discover if the president asks him nicely to find them?
Поэтому вообразите, какого рода лазейки сможет обнаружить настоящий юрист, если президент любезно попросит его это сделать.
Anyway, one day, Lucius, he comes bowling up to me, and he asks me to do him this right iffy favor.
Короче, однажды, Люций, он ко мне подошёл и попросил об одном не очень законном одолжении.
And it says something good about you both that when a friend calls you up and asks a favor, you come through like this.
И очень хорошо о вас говорит то, что вы откликнулись, когда вас позвал друг и попросил об услуге.
But I guess he was afraid that his secret got out, because a few days ago, he comes to me and he asks a favor.
Думаю, он боялся, что все это выйдет наружу, потому что несколько дней назад он пришел ко мне и попросил об одолжении.
We go out on one date, and he asks me out for a second and then out of nowhere he calls me, cancels the date and says he doesn't wanna see me again.
Мы сходили на одно свидание, он сразу же попросил меня о втором а потом ни с того ни с сего звонит мне, отменяет свидание и говорит, что больше не хочет меня видеть.
So, last year, I started dating this guy, Alex Gray, and a few months in, he goes out of town, asks me to take a few photos of myself and text them to him because he missed me.
Итак, в прошлом году я начала встречаться с этим парнем, Алексом Греем, и несколько месяцев назад, он уехал из города, он попросил сделать несколько моих фото и отправить их ему, потому что он очень соскучился.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité