Exemples d'utilisation de "Asks" en anglais

<>
Great ship asks deep waters. Большому кораблю - большое плаванье.
And so, asks The Economist: И вот, журнал "Экономист" пишет:
Your pretty face asks for hitting. Твоя мордашка напрашивается.
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
Retail POS asks for the item number. Retail POS запрашивает номер номенклатуры.
Teaching asks for a lot of patience. Преподавание требует большого терпения.
He asks, what else can children teach themselves? Чему еще дети могут научиться caми?
reauthenticate - asks the person to re-authenticate unconditionally reauthenticate: запрашивает у человека безусловную авторизацию.
Your Honor, plaintiff asks for a directed verdict. Ваша честь, истец требует мнения присяжных.
Will he kneel down when he asks her? А он встанет на колени, когда будет делать ей предложение?
Stephen Hawking asks big questions about the universe Стивен Хокинг ставит важные вопросы о вселенной
Tony Robbins asks why we do what we do Toни Роббинс о том, почему мы делаем то, что делаем
Note that it only asks for the new permission. Обратите внимание, что в нем запрашивается только новое разрешение.
Please, let's do what the young man asks. Я умоляю вас, выполнить просьбу этого юноши.
Now, don't be surprised if Mammy asks about kids. Не удивляйся, если мама заговорит о детях.
A woman asks for the head of John the Baptist. И голову Иоанна Крестителя требовала женщина.
By default, Chrome asks you if a site can show notifications. По умолчанию Chrome запрашивает разрешение на их автоматический показ.
Your app asks people for any extended permissions including publish_actions Ваше приложение запрашивает дополнительные разрешения, в том числе publish_actions.
Once these animals are seized from smugglers, she asks, then what? Что же происходит после конфискации этих животных у контрабандистов?
Dan Ariely asks, Are we in control of our own decisions? Дaн Ариэли: Насколько мы самостоятельны в принятии собственных решений?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !