Exemples d'utilisation de "Aspects" en anglais
There are two important aspects to correct placement:
При правильном размещении следует учитывать два важных фактора.
Even many aspects of their behavior resemble our own.
Многие черты поведения мошек напоминают людские.
The communication aspects between entities in the governance structure have developed.
Улучшились каналы коммуникации между организациями в рамках структуры управления.
Thus the practical application of the Convention should include these aspects.
При применении Конвенции на практике эти возможности должны быть предусмотрены.
Yes, digital and physical versions will be identical in these aspects.
Да, в этом отношении цифровые и физические версии будут идентичны.
You can change various aspects of a field after you create it.
После создания поля можно изменить его различные параметры.
Who has the right to discuss my taste, discuss certain personal aspects?
Кто имеет право обсуждать мой вкус, обсуждать какие-то личные моменты?
We have adopted best practice across all aspects of Human Resources including:
Мы внедряем лучшее в взаимоотношения между сотрудниками и руководством, включая:
Third, the most potent social norms harness aspects of our evolved psychology.
В-третьих, самые сильные социальные нормы определяются отдельными чертами нашей эволюционировавшей психологии.
The main aspects addressed by Alcatel Space were system architecture and optical sensors.
Основными вопросами, которыми занималась Alcatel Space, являлись архитектура системы и оптические приборы наблюдения.
And the gems are always the outermost aspects of our interviewee's personality.
А жемчужины - это ведь самые выдающиеся черты личности героя.
Key aspects of this reordering are poised to occur sooner rather than later.
Ключевые моменты, от которых зависит перераспределение власти, станут реальными уже в ближайшем будущем.
You are responsible for your rules and all aspects of your contest administration.
Вся ответственность за составление и применение правил лежит на организаторах конкурса.
Split Testing helps advertisers understand how different aspects of their ads affect campaign performance.
Сплит-тестирование позволяет рекламодателям оценить, как различные элементы рекламы влияют на эффективность кампаний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité