Beispiele für die Verwendung von "Associate" im Englischen

<>
Select the dimensions to associate to the elimination rule Выбор аналитик, которые должны быть связаны с правилом исключения.
Associate details with sales items. Связывание сведений с номенклатурами продажи.
Associate hotels with a course. Ассоциирование гостиниц с курсом.
Associate a load template with a new load Связывание шаблона загрузки с новой загрузкой
Allow me to introduce my associate, Elim Garak. Позвольте представить вам моего партнера - Элим Гарак.
Mr. Jean-Jacques Purusi Sadiki, associate coordinator of the peace programme of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. координатор Программы мира Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке г-н Жан-Жак Пуруси Садики.
Such an approach to sovereignty would essentially communicate to governments and their leaders that the rights and protections they associate with statehood are in fact conditional, and that governments and leaders would forfeit some or, in extreme cases, all of these rights and protections if they failed to meet their obligations. Такой подход к суверенитету заставит правительства и лидеров государств осознать, что права, ассоциирующиеся у них с понятием государственности, в действительности являются конвенционными, и что они могут лишиться некоторых или, в крайних случаях, всех своих прав, если окажутся не в состоянии выполнить свои обязанности
Foreign Minister Abdullah Gul, a close associate of Erdogan in the AKP, pressed Turkey’s application to join the European Union. Министр иностранных дел Абдулла Гул, близкий сподвижник Эрдогана по ПСР, настаивал на том, чтобы Турция подала заявку на вступление в ЕС.
Use the Create collaboration workspace form to set up a new shared workspace for a project or the Link collaboration workspace form to associate a project with an existing workspace. Используйте форму Создать рабочую область для совместной работы для настройки нового общего рабочего пространства для проекта или форму Создать ссылку на рабочую область для совместной работы для связи проекта с существующим рабочим пространством.
Select the dimension to associate to the allocation rule. Выберите аналитику, которая должна быть связана с правилом распределения.
Associate filters with filter codes Связывание фильтров с кодами фильтров
And indeed, most people associate space with silence. И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной.
2. Associate entities with a product change case 2. Связывание объектов с обращениями по изменению продукта
This here's my associate, Dr. Temperance Brennan. Это мой партнер, доктор Темперанс Бреннан.
The Associate Administrator, UNDP, introduced a presentation by senior management of the United Nations Capital Development Fund on its results-oriented annual report, including reporting on its cost recovery policy. Заместитель Администратора ПРООН выступил с презентацией, подготовленной руководителями старшего звена Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций в связи с его ориентированным на достижение конкретных результатов годовым отчетом, включая отчет о своей политике возмещения расходов.
Use the Create collaboration workspace form to set up a new shared workspace for a project or the Link collaboration workspace form to associate an opportunity or campaign with an existing workspace. Используйте форму Создать рабочую область для совместной работы для настройки нового общего рабочего пространства для проекта или форму Создать ссылку на рабочую область для совместной работы для связи возможной сделки или кампании с существующим рабочим пространством.
3. Find related entities, and associate them with the product change case 3. Поиск связанных объектов и их связывание с обращением по изменению продукта
Associate the website with your account. Свяжите сайт со своим аккаунтом.
We also associate it with being stress-free and on holiday. Мы также ассоциируем его со снятием напряжения и отдыхом.
Associate a workflow with an organization [AX 2012] Связывание workflow-процесса с организацией [AX 2012]
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.