Exemples d'utilisation de "At some point" en anglais avec la traduction "в какой-то момент"

<>
At some point something clicked. В какой-то момент, что-то произошло.
At some point, Carvel wanted out. В какой-то момент Карвел захотел выйти из игры.
It had to get released at some point. В какой-то момент он должен был освободиться.
At some point, it will presumably stop raining. В какой-то момент оно, вероятно, победит дождь.
But, at some point, perseverance becomes emotional stubbornness. Но в какой-то момент настойчивость становится эмоциональным упрямством.
At some point, a light bulb went off. В какой-то момент взорвалась лампочка.
Hey, they had to slip up at some point. Эй, они должны были в какой-то момент ошибиться.
We have to cut the cord at some point. В какой-то момент нам надо обрубить все концы.
And pretty much everyone does it at some point. А это делают почти все в какой-то момент.
At some point you just give up, I guess. В какой-то момент ты просто сдаешься, я думаю.
And at some point, Christian will introduce this note. В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
Got to believe they've reached out at some point. Надо полагать, в какой-то момент они пересекались.
you've probably heard that at some point in time. наверное вы об этом слышали уже в какой-то момент.
At some point, we're forced to face the truth. В какой-то момент, мы вынуждены смотреть правде в глаза.
But at some point, a real market correction will arrive. Но в какой-то момент начнется настоящая рыночная коррекция.
Your data connection may have become unavailable at some point. В какой-то момент подключения к данным могут стать недоступны.
At some point, America will awaken from its geopolitical slumber; В какой-то момент Америка проснется от своего геополитического сна;
But at some point, they banded together to hunt bigger game. Но в какой-то момент они объединились в группы, чтобы охотиться за добычей большего размера.
At some point you are looking out the window, free-associating. В какой-то момент своей жизни вы можете просто смотреть в окно, будучи вовлеченными в процесс спонтанных ассоциаций.
Unfortunately, at some point our art - such a joyful pastime - ends. К сожалению, в какой-то момент нам приходится прекратить занятия творчеством.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !