Exemples d'utilisation de "At the beginning of" en anglais
Now, in the 20th century we had a revolution that was initiated at the beginning of the 20th century, and which is still going on.
Так вот, в 20-м веке произошла революция. Началась она на заре 20-го века, и продолжается до сих пор.
Polish and Russian Jews, at least at the beginning of the communist era, were often loyal subjects of the communist state, because it promised (falsely, as it turned out) to protect them against the violence of anti-Semitic nationalists.
Польские и русские евреи, по крайней мере на заре коммунистической эпохи, часто были верными сторонниками коммунистического государства, потому что оно обещало (как оказалось, ложно) защитить их от националистов антисемитов.
Mobile phone design has changed dramatically over the three decades since it began (further details are given in section 1.4 above) and the overall environmental impact of newly designed mobile phones is much less than at the beginning of mobile phone development in respect of the use of material resources, the use of energy and end-of-life impacts.
Она претерпела существенные изменения за три десятилетия с начала их использования выше, и общее воздействие мобильных телефонов новых конструкций на окружающую среду намного меньше, чем на заре их разработки, в части использования материалов, потребления энергии и воздействия по завершении срока эксплуатации.
We were given stamps at the beginning of every term.
Нам выдавали почтовые марки в начале каждого семестра.
Click at the beginning of your email. Then, click Rules.
Щелкните мышью в начале письма и нажмите кнопку «Правила».
(The video at the beginning of the article shows an example.)
(Пример можно посмотреть в видеоролике, размещенном в начале статьи.)
They did a project together at the beginning of the quarter.
Они делали общий проект в начале четверти.
Click at the beginning of the first paragraph in this section.
Щелкните в начале первого абзаца этого раздела.
At the beginning of May, there are incidents at Nanterre University.
В начале мая происходят события в университете Нанта.
Sorry, I only started at the beginning of the long vac.
Простите, я только в начале летних каникул на работу устроился.
At the beginning of the war you fight for your fatherland
В начале войны ты думаешь, что сражаешься за свою Родину
Prefix – Type the value that appears at the beginning of the field.
Префикс — введите значение, отображаемое в начале поля.
• The price at the beginning of the hour opened at 1.3016.
• В начале часа цена открылась на уровне 1,3016.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité