Beispiele für die Verwendung von "В начале" im Russischen

<>
В начале 80-х, скажем. In the early '80s, some would say.
Щелкните в начале первой строки текста. Click at the beginning of the first line of text.
Они в начале пищевых цепочек. They're at the start of food chains.
С большей вероятностью они присоединяются к экстремистам в начале таких кризисов. They are especially likely to join at the outset of such crises.
Напишите это большими буквами в начале страницы. I want you to all write this down at the top of your pages in big letters.
p0 давление в начале сжатия [Па] p0 pressure at start of compression [Pa]
Так было в начале 1900-х. And this was in the early 1900s.
Это было в начале предвыборной кампании. And this was at the beginning of elections.
Оно управляется в начале цепи. It is controlled at the start of the chain.
В начале своего пятилетнего срока Пауэлл столкнется с некоторыми чрезвычайными проблемами. Powell will face some extraordinary challenges at the outset of his five-year term.
Как говорят американцы, "полетят головы с плеч" - и ваша голова в начале списка. As we like to say in America, "Heads will roll" - your head being at the top of the list.
v0 объем в начале сжатия [м3] v0 volume at start of compression [m3]
Она была построена в начале 1500ых. It was built in the early 1500s.
Щелкните в начале первого абзаца этого раздела. Click at the beginning of the first paragraph in this section.
el2 В начале дня открыт лонг el2 Long entry is initiated at the start of the day.
Позвольте мне возвратиться к вопросу оборота наркотиков, о котором я упоминал в начале моего выступления. Let me return to the issue of drug trafficking, which I mentioned at the outset of my statement.
Просто она не в начале донорского списка, так что скрести за нее пальцы, дорогая. She's just not at the top of the donor list, so keep your fingers crossed, mija.
И если посмотреть, что происходит в этом процессе, то мы видим, что в его начале тысячи, десятки тысяч соединений. And when you look at what happens to that pipeline, you start out maybe with thousands, tens of thousands of compounds.
В начале июля они получили новости. Early in July, they got the news.
число оборотов в начале диапазона: мин.-1 speed at the beginning of range: min-1
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.