Exemples d'utilisation de "Austro-hungarian Empire" en anglais
Murderous anti-Semitism and radical nationalism followed the fall of the Austro-Hungarian Empire.
За падением Австро-Венгерской Империи последовал кровавый антисемитизм и радикальный национализм.
He had been born in 1903 in the provinces of the old Austro-Hungarian Empire, in what later would become Yugoslavia.
Он был рожден в 1903 в глубинке старой Австро-Венгерской империи в месте, которое потом станет Югославией.
For example, he applied the lessons of the dissolution of the Austro-Hungarian empire to the break-up of the Soviet bloc.
Например, он применил уроки распада Австро-Венгерской Империи к развалу Советского блока.
States in decline – think of the Austro-Hungarian Empire in 1914 – tend to become less risk-averse and thus much more dangerous.
Страны в упадке, - входящие в состав Австро-Венгерской империи в 1914 году - как правило, становятся менее склонными к риску и, таким образом, гораздо опаснее.
In the short run, however, declining countries often take more risks and are thus more dangerous – witness the Austro-Hungarian Empire in 1914.
Впрочем, в краткосрочной перспективе государства, пребывающие в упадке, часто больше рискуют, а значит, они более опасны – достаточно вспомнить об Австро-Венгерской империи в 1914 году.
The assassination of the heir of the Austro-Hungarian Empire at Sarajevo in July 1914 was not the cause of World War I, but its pretext.
Убийство наследника Австро-Венгерской Империи в Сараево в июле 1914 года не было причиной Первой мировой войны, а было предлогом для нее.
In Austria in 1931, the problem was rooted in the breakup of the Austro-Hungarian Empire after World War I, hyperinflation in the early 1920s, and banks’ excessive exposure to the industrial sector.
В Австрии 1931 года проблемы коренились в распаде Австро-Венгерской империи после Первой мировой войны, гиперинфляции начала 1920-х, избыточном участии банков в промышленном секторе.
In developed countries, such values have been nurtured by decades of functioning "constitutional liberalism," including, as the author Fareed Zakaria noted, regimes that can be called "liberal autocracies," such as the Austro-Hungarian Empire.
В развитых странах, такие ценности взращивались десятилетиями функционирования конституционного либерализма, включая, как заметил автор Фарид Закария, режимы, которые можно назвать "либеральными автократиями", подобные Австро-Венгерской Империи.
He is everything that nativists and anti-Semites hate: rich, cosmopolitan, Jewish, and a liberal dedicated to what Karl Popper, yet another child of Jewish origin from the Austro-Hungarian Empire, called “the open society.”
Он является воплощением всего, что ненавидят антисемиты и нативисты: богатый, космополитичный еврей, либерал, выступающий за «открытое общество» – термин, который придумал Карл Поппер, ещё один выходец еврейского происхождения из Австро-Венгерской империи.
The heart of the problem was the 1867 Compromise, which divided the empire into Austrian and Hungarian halves.
В сердце проблемы лежал Компромисс 1867 года, который разделил империю на австрийскую и венгерскую половины.
In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire.
В 1492 Антонио де Небриха заявил, что язык это прислуга империи.
The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.
Священная Римская империя прекратила своё существование в 1806 году.
Or he could make a success of Hungarian, Chinese, or Italian cuisine.
Либо может добиться успеха, предлагая, например, венгерскую, китайскую или итальянскую кухню.
Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened.
Римляне не желали своей империи упадка, но это произошло.
Hungary – Hungarian Financial Supervisory Authority (HFSA)
Венгрия – Венгерское управление финансового надзора
(English, Russian, French, Spanish, Portuguese, Polish, Japanese, Korean, Chinese, Italian, Greek, Turkish, Hungarian, Vietnamese, Arabic and German)
(Английский, русский, французский, испанский, португальский, польский, японский, корейский, китайский, итальянский, греческий, турецкий, венгерский, вьетнамский, арабский и немецкий.)
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Священная римская империя прекратила существование в 1806 году.
In FX terms, currencies with close ties to the European banking system, including the Polish Zloty (PLN), Hungarian forint (HUF), and Turkish lira (TRY) may be the first to come under selling pressure.
Что касается валюты, то те из них, которые тесно связаны с европейской банковской системой, в том числе польский злотый (PLN), венгерский форинт (HUF), и турецкая лира (TRY), могут первыми столкнуться с наплывом предложений на продажу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité