Exemples d'utilisation de "империи" en russe

<>
развал, фрагментация Великой Римской империи. breakdown - the fragmentation of the Holy Roman Empire.
Но, соответствуя этой все более анемичной империи, Наиф, которому исполнилось 82 года, как известно, болеет лейкемией. But, befitting this increasingly exsanguinous imperium, Naif, 82, is known to suffer from leukemia.
В Империи все спокойно, Божественный. Everything is ok in the empire, Devine.
Турция является наследницей Оттоманской Империи. Turkey is the heir of Ottoman Empire.
Империи не всюду были плохими. The empires weren't all bad.
В Империи зла, которая всегда побеждает! The empire of evil, which always wins!
Лувр пережил все роскошества Второй Империи. This one knew the splendors of the Second Empire.
Следовательно, падение Римской империи остаётся загадкой. And so, the decline of the Roman Empire remains a mystery.
Это случилось с падением Римской империи. It has happened with the fall of the Roman Empire.
Империи будут умолять выдать его тайны. Empires will supplicate themselves for its secret.
Сомневающимся рекомендую взглянуть на падение Британской империи. Doubters should look at the fall of the British Empire.
Строители британской империи хотели предотвратить именно это. This was precisely what the British empire-builders had wanted to prevent.
Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи. But it is a mistake to confuse primacy with empire.
Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе. Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe.
В конце концов, он был частью советской империи. After all, they were all part of the Soviet empire.
Мяукает там себе в нервном центре своей империи. He's up there, mewing in the nerve centre of his empire.
А греческий стал общепринятым языком по всей империи. And Greek became the new common language across his empire.
Другие древние империи также имели четкие географические границы. Other ancient empires were similarly bounded geographically.
О, не знала, что у империи почасовые ставки. Oh, i didn't know the empire Had hourly rates.
Он все лето не платил по счетам "Империи". He hasn't paid an empire bill all summer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !