Exemples d'utilisation de "Before" en anglais

<>
"We will obey and execute the order that currently defines the differences we are bringing before this international court" said Humala, together with his Chilean counterpart. "Мы будем соблюдать и исполнять решение, которое разъяснит разногласия, которые мы в настоящее время представляем в этот международный суд", - сказал Умала, рядом со своим чилийским коллегой.
This is the lesson that we should bear in mind as Syria disintegrates before our eyes. Это урок, который мы должны помнить, видя, как Сирия распадается на наших глазах.
You made that mistake once before. Однажды ты уже совершил ошибку.
The accident took place the day before yesterday. Авария произошла позавчера.
Just now, before your eyes, the "Y" system has worked. Только что, на ваших глазах, сработала система "игрек".
It's not a best before date. Это не срок годности.
When is today, before dark. Когда - это сегодня, засветло.
Shane got everybody up before dawn. Шейн разбудил нас всех на рассвете.
We intend to update our forecasts and target price for Aeroflot before long. В ближайшее время мы планируем пересмотреть наши прогнозы и целевую цену по Аэрофлоту.
Cassie, a man vanished before your eyes. Кэсси, человек исчез на твоих глазах.
Sukuk: these arrangements are being dealt with in the Finance Bill 2007, which is currently before Parliament. «сукук»: эти механизмы рассматриваются в законопроекте о финансовой системе 2007 года, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента.
But she's just wasting away before my eyes. Но она просто чахнет на моих глазах.
In 2009, mothers and activists brought the case of the “Cotton Field” femicides – eight girls and women whose bodies were discovered in Juárez in 2001 – before the Inter-American Court of Human Rights. В 2009 году матери и активисты передали дело о феминициде на хлопковых полях – в 2001 году на этих полях в Хуаресе были найдены тела восьми девочек и женщин – в Межамериканский суд по правам человека.
Americans know that, before too long, whites will be just another minority, and people of color will increasingly be in positions of power. Американцы знают, что в недалеком будущем, белые будут только другим национальным меньшинством, и цветные люди будет все больше в позиции власти.
The Committee noted that the information provided by the Government indicated a rise in gender discrimination cases brought before the courts concerning pregnancy or maternity and parental leave. Комитет отметил, что представленная правительством информация говорит о росте числа дел о дискриминации по признаку пола, возбуждаемых в судах в связи с отпусками по беременности и родам и по уходу за ребенком.
He is the instrument or the foil of a long-term event taking shape before our eyes. Он стал инструментом или результатом долгосрочного события, которое набирает обороты на наших глазах.
God kicked this thing's ass once before. Бог уже однажды надрал ей задницу.
He sent out the parcel the day before yesterday. Он отослал посылку позавчера.
Two men will be randomly selected live, right before your eyes. Два человека будут выбраны случайно, прямо на ваших глазах.
Update best before dates for inventory batches [AX 2012] Обновление дат срока годности складских партий [AX 2012]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !