Exemples d'utilisation de "Begin" en anglais

<>
To begin with, after the fall of Communism, Austria reoriented its foreign direct investment almost exclusively to Eastern Europe, which accounted for nearly 90% of its FDI outflows. Во-первых, после падения коммунизма Австрия переориентировала свои прямые иностранные инвестиции (ПИИ) почти исключительно на Восточную Европу. На долю стран региона приходилось почти 90% исходящих из Австрии ПИИ.
To begin with, the FMLN is short of a congressional majority, which remains in the hands of its right-wing opponents, ARENA and its long-time allies, the small PCN. Во-первых, ФНОФМ необходимо получить большинство в конгрессе, которое остается в руках его «правых» противников - Националистического республиканского союза (ARENA) и его давнего союзника, немногочисленной Партии национального примирения (PCN).
To begin with, the Office of the Under-Secretary-General includes an Evaluation and Communications Research Unit, which is responsible for assisting programme managers with annual programme impact reviews and providing technical support to staff in assessing media coverage and target audience needs. Во-первых, в канцелярию заместителя Генерального секретаря включена Группа по оценке и коммуникационным исследованиям, которая отвечает за оказание руководителям программ помощи в проведении ежегодных обзоров эффекта программ и оказание сотрудникам технической поддержки в оценке потребностей для освещения в средствах массовой информации и потребностей потенциальной аудитории.
Let the slut-shaming begin. Давайте, пристыдите блудницу.
I'll begin artificial respiration. Я делаю искусственное дыхание.
Let our common agenda begin. Так давайте приступим к нашей всеобщей повестке дня.
Before you begin, set up: Сначала настройте:
Let's begin with this problem. Давайте приступим к этой проблеме.
Does it begin in first grade? Происходит ли это в первом классе?
We'll begin our coon hunt. Поедем охотиться на енотов.
Begin with your presentation open for editing. Откройте презентацию для редактирования.
How can we begin to understand it? Как нам осмыслить эту проблему?
We can begin to zoom into them. Мы можем увеличить масштаб.
Sextus announces executions before the games begin. Секст обещает казни перед началом игр.
You may begin preparations for the voyage. Можете возвращаться к своим делам и собираться в дорогу.
Before you begin: Change custom domain settings Подготовка: изменение параметров личного домена
Then I shall begin our salad dressing. Тогда я займусь соусом для салата.
There is a clear way to begin. План действий ясен.
Go to Reset your password to begin. Сначала перейдите на страницу сброса пароля.
The Before you begin page is displayed. Откроется страница Перед началом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !