Exemples d'utilisation de "Bells" en anglais avec la traduction "колокол"
Audio markers, church bells, construction, traffic, anything?
Какие-нибудь звуки - церковные колокола, стройка, машины, что-нибудь?
Fire sirens and church bells will sound the alarm.
Пожарные сирены и колокола будут означать сигнал тревоги.
We gonna hear some big gay wedding bells soon?
Мы скоро услышим звон гомосексуальных свадебных колоколов?
For the third time bells had tolled and went quiet again.
Уже в третий раз колокола прозвучали и вновь смолкли.
Yvonne said there might be wedding bells up at the property.
Ивонн сказала, что там может быть свадебные колокола в собственности.
Namely, that when they cast bells, they write inscriptions on them.
Когда отливают колокола, на них пишут посвящения.
I remember the clamor of their bells, calling the faithful to prayer.
Я помню звон их колоколов, призывающих верующих к молитве.
And the balcony windows are open a little bit, and I can hear church bells.
И окна балкона немного приоткрыты, и я слышу звон колоколов.
So, I wipe the pigeon manure off one of the bells, and I look at it.
Я стираю голубиный помет с одного из колоколов и смотрю на него,
On the night of my birth, 'a comet appeared in the sky and bells rang out.
В ночь моего рождения в небе появилась комета и зазвонили колокола.
And you got to love the Internet, because I have a tourist video with the bells ringing.
И вы будете в восторге от интернета, потому что я нашел видео со звоном этих колоколов, снятое туристами.
If there are those among you who do not hear the bells anymore, then open that gate.
Если среди вас есть те, кто больше не может слышать звон колоколов, тогда откройте ворота.
Remember to keep your eyes peeled, 'cause the accident happened right after the church bells at noon.
Будь настороже, потому что несчастный случай произошёл сразу после боя церковных колоколов в полдень.
Carols, church bells, and mangers are still at the heart of mid-winter festivities, alongside the consumer binge.
Кэролы, церковные колокола и ясли все еще находятся в центре празднеств середины зимы, еще одной приметой является кутеж потребителей.
I asked him if there were wedding bells in the offing, and he said I should ask you directly.
Я спросил (а) его будут ли свадебные колокола в ближайшем будущем, и он мне сказал спросить вас прямо об этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité