Exemples d'utilisation de "Blend" en anglais
Traductions:
tous190
смесь50
смешивать41
смешиваться33
сочетаться13
бленд3
купаж1
купажировать1
autres traductions48
Achieving this goal will require the right blend of public, private, and philanthropic capital.
Для достижения данной цели потребуется наличие правильного сочетания государственного, частного и благотворительного капитала.
The sellers argued that the Rijn Blend, even with increased levels of mercury, was in conformity with the contract since no specific quality requirements were agreed upon.
Продавцы утверждали, что " Рийн Бленд " даже с повышенным содержанием ртути соответствовал договору, поскольку никаких конкретных требований в области качества согласовано не было.
So, we can use these options to reduce some details, so the image will blend in better with the background.
Чтобы уменьшить их количество, мы можем изменить эти параметры. После этого изображение будет лучше сочетаться с фоном.
That explains the marshals trying to blend in out front.
Это объясняет пытающихся смешаться с толпой маршалов снаружи.
The Arbitral Tribunal decided that the Rijn Blend did not meet the reasonable quality norm, because the price the parties agreed upon would not be paid for condensate with increased levels of mercury.
Арбитражный суд постановил, что " Рийн Бленд " не соответствует норме разумного качества, поскольку за конденсат с повышенным содержанием ртути цена, которую согласовали стороны, обычно не платится.
In this case, all we need to do is adjust the picture settings to help it blend in with the design.
В нашем случае достаточно изменить параметры рисунка, чтобы он лучше сочетался с темой.
For trying to blend in, your hat sure makes you stand out.
Если ты задумал смешаться с толпой будь уверен в такой шляпе тебе не затеряться.
On June 11, 1998, the buyer informed the sellers that it would not accept the next delivery of Rijn Blend, because, due to high levels of mercury therein, further processing or sales were impossible.
11 июня 1998 года покупатель сообщил продавцам о том, что он не примет очередную поставку " Рийн Бленда ", поскольку ввиду высокого содержания в ней ртути дальнейшая переработка или продажа этого конденсата не представляется возможной.
All countries’ legitimizing narratives blend historical fact and myth.
Легитимирующие повествования всех стран смешивают исторический факт и миф.
This diverse blend of nationalities, languages and beliefs, united by common ideals, together with the historic roots of Monaco, help to weld together this country, which derives its unique character from its diversity.
Такой широкий спектр национальностей, языков и верований, объединяемых общими идеалами в сочетании с историческими традициями Монако, помогает укрепить единство страны во всем ее многообразии, в чем как раз и состоит ее самобытность.
I was only just praising him for his ability to blend so effortlessly with a pack of savage dogs.
Я только что хвалил его за то, как искусно он смешался со стаей диких псов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité