Exemples d'utilisation de "Blind" en anglais

<>
So Xi stopped turning a blind eye to corruption. Именно поэтому Си Цзиньпин перестал закрывать глаза на коррупцию.
There's a security camera blind spot over here. Там есть мертвая зона обзора у камеры наблюдения.
He went blind from the accident. Он ослеп из-за несчастного случая.
You're on a blind alley And there's no way out. Ты загнан в тупик и не выберешься из него больше.
Harry went on a blind date. Гарри ходил на свидание вслепую.
Even a blind man will tell Transparency International: Даже слепец скажет Transparency International:
Let's play a game of blind man's buff. Давайте сыграем в жмурки.
That's his blind side Это его слабое место
That I have fought with myself over that night, one half of me swearing blind that I tied a simple slipknot, the other half convinced that I tied the Langford double. Что я боролся с собой всю ту ночь, одна моя половина клялась всем святым что я завязал простой узел, другая половина была уверена, что я завязал двойной Лангфорд.
But he's blind drunk and he can barely stand up. Но он был пьян "в зюзю" и еле стоял на ногах.
My mother, she's blind in one eye and she can drift better than that. Моя мать, она слепа на один глаз, и она может сделать лучше, чем он.
She's the quarterback of this family, And we need to protect her like blind side did. Она квотербек в этой семье, и мы должны её защищать, как это делала Невидимая сторона.
So this is a blind test. Итак, это тест вслепую.
The requirement for a blind area equal to the length of the craft appears overly restrictive. Требование о протяженности зоны отсутствия видимости, равной длине судна, представляется слишком жестким.
Other foreign investors stayed away, because Shevardnadze turned a blind eye to corruption. Другие инвесторы остались в стороне, поскольку Шеварднадзе закрывал глаза на коррупцию.
One common source of businesses’ blind spots is judgment bias. Одной из мертвых зон является предвзятость в оценке ситуации.
He has gone blind in both eyes. Он ослеп на оба глаза.
For too many years the Baltic Sea was a blind alley on the political map of Europe - divided by the Iron Curtain. На протяжении слишком многих лет Балтийское море было тупиком на политической карте Европы, разделенной Железным Занавесом.
Have you ever been on a blind date? Вы когда-нибудь ходили на свидание вслепую?
Even a blind man will tell Transparency International: “I saw him take a bribe with my own eyes.” Даже слепец скажет Transparency International: “Я собственными глазами видел, как он брал взятку”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !