Exemples d'utilisation de "Blues" en anglais

<>
America’s Bond-Market Blues Печальный блюз американского рынка облигаций
I like the blues and greens in Blue II. Мне нравятся синие и зеленые оттенки в теме «Синий II».
She was a Blues singer. Она была блюзовой певицей.
Had a case of jailbird blues. Типичный случай тюремной хандры.
I'm rhythm and blues. А я ритм-энд-блюз.
I hope Didier Deschamps will take the Blues to Brazil. Надеюсь, что Дидье Дешам приведет Синих в Бразилию.
Kid, I play blues guitar. Малышка, я играю на блюзовой гитаре.
Figgy pudding cures the blues and banishes acne. Инжирный пудинг лечит хандру и избавляет от акне.
A rhythm and blues intervention. Введение в ритм-энд-блюз.
Which is what I've been hoping for since my baptism with the Blues. Это то, на что я надеялся с момента моего крещения у Синих.
Is there a blues club around here? Есть поблизости блюзовый клуб?
You want to know what helps get over those break-up blues? Хочешь узнать, что помогает пережить все эту хандру после расставания?
The Global Economy’s Hesitation Blues Блюз сомнений мировой экономики
What do think about Didier Deschamps's first few months in charge of the Blues? Что Вы думаете о первых месяцах Дидье Дешама во главе Синих?
Your life is just like a blues song. Твоя жизнь похожа на блюзовую песню.
Tonight only, the fabulous Blues Brothers. Только сегодня, знаменитые "Братья Блюз".
You can take one look at van Gogh's Starry Night - the dark blues and the violent brushstrokes. Взгляни на Звездную ночь Ван Гога - темные синие и сильные мазки.
Went to a Blues club, we watched Cinderfella on DVD. Ходили в блюзовый клуб, посмотрели "Золушку" на DVD.
It's on Hill Street Blues. Я видел это в "Блюз Хилл-Стрит".
Unlike fins and blues, which disperse into the temperate and tropical oceans, the humpbacked whales congregate in local traditional breeding grounds, so they can make a sound that's a little higher in frequency, broader-band and more complicated. В отличие от сельдяных и синих полосатиков, которые рассеяны в умеренных и тропических океанах, горбатые киты собраны на местных традиционных зонах размножения. Поэтому они могут издавать звук немного более высокой частоты, с более широким диапазоном и вообще более сложные звуки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !