Exemples d'utilisation de "Brazilian" en anglais
In addition to covering the various Brazilian regions, the Cultural Points reach the most diverse social groups- young people, women, Indians, rural communities and members of the landless movement, Afro-Brazilian communities, and riverine and rainforest populations.
Помимо того что программа создания центров культуры осуществляется в разных регионах, она охватывает самые разные социальные группы- молодежь, женщин, индейцев, сельские общины и членов движений безземельных крестьян, афробразильские общины и общины, живущие по берегам рек и в тропических лесах.
Economic uncertainty is also dramatically affecting Brazilian politics.
Неопределенность экономики кардинально влияет на политику Бразилии.
There are enhancements to the Brazilian tax calculations.
Имеются усовершенствования для расчета налога в Бразилии.
He replied, “The Brazilian economy has been doing well.
На что он ответил: «Экономика Бразилии работала успешно это время.
Lula has called this a “magic moment” for the Brazilian economy.
Лула назвал это «волшебным моментом» для экономики Бразилии.
A habeas corpus appeal has been made to the Brazilian Supreme Court.
В рамках процедуры хабеас корпус подана апелляция в Верховный суд Бразилии.
And it doesn't strike you as "Brazilian minstrel show meets Trading Places"?
И тебе не кажется, что он будто объединил "Менестрель-шоу" и сюжет фильма "Поменяться местами"?
Equally important, Brazilian universities are seeing an increase in quality and attendance as well.
Важно и то, что и ВУЗы Бразилии отмечают рост качества подготовки и степени посещаемости.
All of this data got Brazilian Foreign Minister Antonio de Aguiar Patriota’s attention.
Все эти данные привлекли внимание министра иностранных дел Бразилии, Антонио де Агиара Патриота.
Considering the Brazilian population as a whole, many achievements may be noticed in the 1990s.
Рассматривая положение населения Бразилии в целом, в 1990-е годы в некоторых областях можно отметить немало достижений.
The app is available in English, Brazilian Portuguese, French, German, Japanese, Spanish, and Traditional Chinese.
Приложение доступно на следующих языках: английский, португальский (Бразилия), французский, немецкий, японский, испанский и китайский (традиционное письмо).
The three engineers guiding Brazilian policy - its government, the IMF, and U.S. officials - were negligent.
и правительство, и МВФ и американские официальные лица.
He also accuses the Brazilian government of trying to stop the police investigation into the matter.
Он также обвиняет правительство Бразилии в попытках остановить расследование дела полицией.
Interest rates were jacked up to 50% a year to encourage skittish investors to hold Brazilian assets.
Процентные ставки были повышены до 50% годовых, чтобы убедить переменчивых инвесторов вкладывать деньги в Бразилию.
And Brazilian President Dilma Rousseff may embrace more stable macroeconomic policies and accelerate structural reforms, including privatization.
А президент Бразилии Дилма Русеф может предпочесть более стабильную макроэкономическую политику и ускорить структурные реформы, в том числе приватизацию.
Okay, I was helping out a Brazilian friend with a small import-export business down in Sao Paulo.
Хорошо, я помогал другу из Бразилии с небольшим импорт-экспорт бизнесом в Сан-Пауло.
The discovery is the result of a strategic policy maintained through successive Brazilian administrations, something unusual in Latin America.
Это открытие произошло в результате стратегической политики, проводимой несколькими правительствами Бразилии, что уже само по себе является необычным явлением в Латинской Америке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité