Exemples d'utilisation de "Brunei" en anglais avec la traduction "брунейский"
The NWF, though not yet officially a "sovereign wealth fund," is already among the 10 largest such funds, rivaling the Brunei Investment Agency.
НФБ, хотя официально он пока не является "государственным инвестиционным фондом", уже попадает в десятку самых крупных таких фондов, конкурируя с Брунейским Инвестиционным Агентством.
At present, the Financial Institution Division (FID) and Brunei International Financial (BIFC) are both supervisory bodies within the Ministry of Finance which deal with the reporting obligations.
В настоящее время Отдел финансовых учреждений (ОФУ) и Брунейский международный финансовый центр (БМФЦ) являются надзорными органами министерства финансов, которые обеспечивают контроль за выполнением обязательств по представлению сообщений.
Records of checks are maintained and retained for a period of at least 10 years, and Royal Brunei Armed Forces units are required to submit monthly returns of explosives and detonators holdings to the ammunition technical staff of the Directorate of Logistics and the Dte Int & Sy.
Результаты проверок сохраняются на протяжении не менее 10 лет; части и подразделения Королевских брунейских вооруженных сил обязаны ежемесячно представлять отчеты о наличных запасах взрывчатых веществ и взрывателей в технический отдел Управления материально-технического снабжения и в Управление разведки и безопасности.
Under International Dangerous Goods category classified as 1 (Explosives); 2 (Gases); 3 (Flammable Liquids) and 7 (Radioactive Material) require permit approval from the relevant authority at the Ministry of Health, Royal Brunei Police Force and the Royal Customs and Excise Department before any of the above dangerous goods could be released, imported or exported.
Согласно международной классификации, опасные грузы разделяются на следующие категории: категория 1 (взрывчатые вещества); категория 2 (газы); категория 3 (воспламеняющиеся жидкости); и категория 7 (радиоактивные материалы), которые для их таможенной очистки, ввоза или вывоза требуют получения разрешения от соответствующих органов министерства здравоохранения, королевских брунейских полицейских сил и королевского таможенного и налогового управления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité