Exemples d'utilisation de "Business and City" en anglais
Other U.S. academics and city planners have offered similar warnings for decades, but America’s dependency on the automobile has only increased.
Другие американские ученые и градостроители десятилетиями говорят почти о том же, но Америки лишь все больше зависит от автомобилей.
For example, if you choose the Age and City fields, your ad set would use those fields in the name: 25-45_San Francisco.
Например, если выбрать поля Возраст и Город, они будут использоваться в названии группы объявлений: 25-45_Екатеринбург.
Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas.
Дальнейшим преимуществом явилось бы наличие в Вашем распоряжении промышленных и выставочных помещений вблизи густонаселенных районов.
The Party's 60 million members, nearly all males and city dwellers, would probably approve, as might the 200 million Chinese who share the profits of rapid economic growth.
60 миллионов членов партии, большинство из которых являются проживающими в городах лицами мужского пола, возможно, одобрили бы ее, как, может быть, и еще 200 миллионов китайцев, пользующихся плодами быстрого экономического роста.
"This harms business and we must fight against it," challenges Pattloch.
"Это наносит ущерб бизнесу, с этим необходимо бороться", - убежден Паттлох.
Today, Bolivia is being led by its government toward antagonism between Indians and non-Indians, the eastern and western regions, and city and country, exacerbated by insults and actions that are acquiring an increasingly racist and ethnocentric edge.
Сегодня правительство Боливии ведёт свою страну к конфликтам между индейцами и не-индейцами, между восточными и западными регионами, между городом и селом, обостряющимся оскорблениями и действиями, принимающими всё более расистскую и этноцентрическую окраску.
To that end, we commissioned the largest and most comprehensive poll of British business leaders asking them for their thoughts on Britain, business and the EU.
С этой целью мы заказали самый большой и наиболее полный опрос британских бизнес-лидеров, попросив их высказать свои мысли о Великобритании, бизнесе и ЕС.
If we're gonna compete with ABT and City Ballet, we have to offer something besides the classics.
Если мы собираемся конкурировать с АБТ и Сити балет, мы должны предложить что-то помимо классики.
The Ministry of Construction is under the impression that this approach needs to be evaluated from the perspective of its impact on business and the effectiveness of construction management.
В минстрое полагают, что этот подход необходимо оценивать с точки зрения влияния на бизнес, а также эффективности управления строительством.
The world is such a rotten place and city life's a complete disgrace
Мир - прогнил насквозь а городская жизнь - одно безобразие
1. Economically sensitive ministries and government appointments come from a pool of experts without business and political links to oligarchic and big business interests;
1. Важные в экономическом плане министерства и государственные посты должны занять эксперты, не имеющие деловых и политических связей с олигархами и крупным бизнесом;
I'm Detective Constable Whelan, Northumberland and City ClD.
Я детектив Велан из нортумберлендской полиции.
The FCA has strict rules covering our conduct of business and financial adequacy.
В FCA действуют строгие правила, которые регулируют наше ведение дел и финансовую адекватность.
It’s that Graham’s Defensive Investor approach used criteria that got to the heart of what good business and good investing is.
Подход Грэма добрался до сути того, что из себя представляет хороший бизнес и хорошее вложение.
I'm Detective Constable Whelan, Northumberland and City CID.
Я детектив Велан из нортумберлендской полиции.
Consequential loss includes pure economic loss, loss of profit, loss of business and likely loss whether direct or indirect.
В косвенные убытки входят чисто экономические убытки, потеря прибыли, утрата деловых возможностей и подобные убытки, прямые и косвенные.
This is Detective Chief Inspector Stanhope of the Northumberland and City CID.
Это главный инспектор Стэнхоуп из ОУР Нортумберленда и лондонского Сити.
I have found that personnel of these organizations have great understanding of just the business and technical developments from which worthwhile original investment ideas should come.
Я пришел к выводу, что сотрудники этих организаций очень хорошо разбираются именно в тех тенденциях развития бизнеса и техники, из которых можно почерпнуть ценные первичные инвестиционные идеи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité