Exemples d'utilisation de "COMMUNICATIONS" en anglais

<>
Replacement of obsolete communications equipment Замена морально устаревшей аппаратуры связи
Procedural issues: Joinder of communications Процедурные вопросы: объединение сообщений
Communications Office, Video Conference Coordinator Группа по коммуникационному обеспечению, координатор видеоконференций
This is visualizing international communications. Это визуализация международных коммуникаций -
A further 452 recommendations were made in interim communications to line managers. Еще 452 рекомендации были высказаны в ходе повседневного общения с руководителями подразделений.
Telephone line tapping is gaining access to cable, oral or electronic communications. Прослушивание телефонных линий означает получение доступа к каналам телеграфной связи и передачи, речевой или электронной информации.
Facilitate communications to identify, develop, finance and implement RES- related projects; Содействие контактам в целях выявления, разработки, финансирования и осуществления проектов, связанных с ВИЭ.
its own satellite communications systems; собственную спутниковую систему связи;
Communications, travel, and productivity are increasing. Расширяются масштабы средств сообщения, транспорта и производства.
Obviously, improved communications technology plays a role. Очевидно, что улучшение коммуникационных технологий играет свою роль.
He's my director of communications. Он мой директор по коммуникациям.
A communications strategy cannot work if it cuts against the grain of policy. Если стратегия общения идёт вразрез с политикой, то она не сработает.
They enable many familiar activities: instantaneous communications, social media, financial transactions, and logistics management. Благодаря им стало возможным многое из того, что хорошо нам знакомо: мгновенная передача сообщений, социальные медиа, финансовые транзакции и управление логистикой.
Easily create and manage all your communications both in the workplace and on your mobile device using Exchange. С помощью Exchange можно легко устанавливать деловые контакты и управлять ими как в офисе, так и за его пределами.
I Transport, Storage and Communications I Транспорт, складское хозяйство и связь
Adriatic Sea: communications by Slovenia and Croatia. Адриатическое море: сообщения Словении и Хорватии.
Which is right next to the communications relay. Что находится рядом с коммуникационным реле.
Can we use them for communications? Можем мы их использовать для коммуникаций?
This is not the first time communications has been a problem for the ECB. Это не первый раз, когда общение с прессой было проблемой для ЕЦБ.
Paralleling the revolution in data processing has been a similar revolution in data communications capacity. Параллельно революции в области обработки данных произошла аналогичная революция в области передачи информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !