Exemples d'utilisation de "COUNT" en anglais avec la traduction "посчитать"

<>
Count the baby carriages, too. Детские коляски тоже посчитай.
Count to ten before you respond. Посчитайте до десяти прежде, чем ответить.
And now, I'll count to three. И сейчас я посчитаю до трех.
You can count users in the following ways: Пользователей можно посчитать следующими способами:
Yes, and I just did a buddy count. Да, посчитала по головам и.
And you, you count that she does it right. А ты посчитай насколько правильно она его сложит.
Nowadays, people move faster than statistical offices can count them. В настоящее время люди передвигаются быстрее, чем бюро статистики могут их посчитать.
Nancy, can you count back from 100 by sevens for me '? Нэнси, вы сможете посчитать от 100 до 7 в обратном порядке?
And these are skills, again, we can't count and measure. И снова это навыки, которые мы не можем посчитать и измерить.
Of course, I can count the cards, but this is much quicker. Конечно, я могу посчитать карты, но этот способ гораздо быстрее.
It's time to count the votes and declare me the winner. Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей.
Oh, well, we'll count our overdue bills on his teenie tiny fingers. О, ну, в общем, мы посчитаем свои долги на его крошечных пальчиках.
I can help you figure out when you gotta be back for count. Я могу помочь тебе посчитать, когда надо будет вернуться на перекличку.
We just did a count, and all 73 packages are present and accounted for. Мы только что посчитали, все 73 упаковки на месте все учтены.
After you're done here, go back to your point and count the shells. Как здесь закончишь, вернись на свою точку и посчитай гильзы.
Let's make sure we get an accurate count while we have him positioned. Надо убедиться, что все точно посчитали, пока он зафиксирован.
Each bacteria uses a particular molecule that's its language that allows it to count its own siblings. Каждая бактерия использует определенную молекулу, которая является ее языком, который позволяет посчитать своих братьев.
We should be able to click on those trees until we can count the veins in the leaves. Надо добиться максимального разрешения, что бы мы могли посчитать все жилки на листьях.
What happens is that bacteria are able to count how many of me and how many of you. То, что происходит, это бактерия способна посчитать, сколько "нас" и сколько "вас".
Rather than you all shouting out, I want you to count how many digits there are in that number. Вместо того, чтобы все выкрикивали одновременно, я хочу, чтобы вы посчитали, сколько цифр есть в этом числе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !