Exemples d'utilisation de "Capable" en anglais avec la traduction "способный"

<>
This mind is capable of advanced multitasking. Этот мозг способен работать в многозадачном режиме.
The earth is capable of feeding everyone. Земля способна прокормить всех.
Your kind is not capable of splitting! Такие не способны раздваиваться!
A hero is capable of rash gestures. Герой способен на опрометчивые поступки.
Is it capable of learning from experience? Способно ли оно извлекать уроки из опыта?
Only rarely is it capable of irony. Только иногда она способна на иронию.
Take, therefore, what modern technology is capable of: Рассмотрим, как следствие, на что способны современные технологии:
Well, capable of waking up and killing people. Ладно, способное к пробуждению и уничтожению людей.
The man is quite capable of telling lies. Человек способен лгать.
I am perfectly capable of hailing a cab. Я вполне способна вызвать такси.
China’s SMEs are certainly capable of doing so. Китайские малые и средние предприятия, конечно, способны это сделать.
Sometimes, he's a miserable git, capable of anything. Иногда он становится настоящим мерзавцем, способным на всё.
Roz, I'm perfectly capable of laughing it off. Роз, я вполне способен отшутиться.
I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit. Не могу поверить, что Кэролайн способна на преднамеренный обман.
Obviously I'm not capable of catching the bus. Очевидно, я не способна вскочить в автобус.
The girl I raised was not capable of killing. Моя воспитанница не была способна на убийство.
Humans are capable of far more than selfishness and materialism. Люди способны на гораздо большее, чем эгоизм и материализм.
Capable of operating simultaneously on more than two carrier frequencies; Способные работать одновременно на двух или более несущих частотах;
You present as intelligent and capable, as remorseful and articulate. Вы умны и способны, раскаялись, прямолинейны.
Microwave assemblies capable of operating at frequencies exceeding 31 GHz; Микроволновые сборки, способные работать на частотах, превышающих 31 ГГц;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !