Exemples d'utilisation de "Cathedral of Massa" en anglais

<>
The re-Hiring of Massa, and the regulation of piecework. Вернуть Массу и урегулировать сдельщину.
When was the Cathedral of Christ the Saviour built? Когда был построен Храм Христа Спасителя?
Prof. Uriel Shkolnik, head of the Mandel Institute of Jewish Studies at the Hebrew University in Jerusalem, as well as a colleague in the Max Copper Cathedral of Jewish Thought, a tenured professor for Talmud studies and an international expert in the study of the Talmud and Hazal Literature. Профессор Уриэль Школьник, глава факультета по изучению иудаизма имени Менделя в Еврейском университете в Иерусалиме, так же занимает пост на кафедре еврейской мысли имени Макса Купера, профессор на курсе по талмуду, и специалист с мировым именем по изучению Талмуда и раввинской литературе.
Allow me to return to the Cathedral of Saint Vitus, St. Wenceslas and St. Adalbert. Позвольте мне вернуться к Собору Свв. Витуса, Венцесласа и Адальберта.
A dominant feature of Prague is the Gothic tower of the Cathedral of St. Vitus, St. Wenceslas and St. Adalbert. Самой примечательной чертой Праги является готическая башня Собора Свв. Витуса, Венцесласа и Адальберта.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
You know what, Massa seemed strange. А знаешь, Масса какой-то странный.
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
I made Felipe Massa give me this T-shirt Я сделал Фелипе Массу, дайте мне футболку
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
What 'cha do for your massa'? Что ты делаешь для своего господина?
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
Your turn, Massa. Масса, твоя очередь.
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
Wait for us Massa! Жди нас, Масса!
How can I get to the Saints Peter and Paul Cathedral? Как добраться до Петропавловского собора?
So Ferrari needed, last week, for Massa to get out of the way and let Alonso go by, so they use a coded message. Итак Ferrari, на прошлой неделе, надо было убрать Массу с пути и позволить Алонсо обогнать, они использовали зашифрованное сообщение.
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance. Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
The experience of Malaysia showed the particular role of specific organizations, such as MASSA and MASSCORP, which had been established to promote private sector collaboration in acquiring knowledge about host developing countries, to facilitate cooperation between the private sector and the Government, and to enhance trade and investment relations with other developing countries. Опыт Малайзии свидетельствует об особой роли таких организаций, как МАССА и МАССКОРП, которые были созданы для развития информационного сотрудничества в рамках частного сектора с целью расширения знаний о принимающих развивающихся странах, поощрения взаимодействия между частным сектором и правительством и развития торговых и инвестиционных связей с другими развивающимися странами.
While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content. Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !