Sentence examples of "Храм Христа Спасителя" in Russian

<>
Я клянусь распятием спасителя нашего, Иисуса Христа, и священной сталью, что я держу, быть преданным и хранить верность. I swear by the cross of our lord Jesus Christ, and by the holy iron that I hold, to give ye my fealty and pledge ye my loyalty.
Я клянусь распятием спасителя нашего, Иисуса Христа, и священной сталью, что я держу, быть преданным и хранить верность клану Маккензи. I swear, by the cross of our lord Jesus Christ, and by the holy iron that I hold, to give ye my fealty and to pledge ye my loyalty to the name of clan Mackenzie.
В 1907 году в J.P. Morgan первоначально видели спасителя рынка, а затем общественного врага. In 1907, J.P. Morgan was first viewed as the savior of the market, and then as the enemy of the commonweal.
В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм. In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
Христиане верят в Иисуса Христа. Christians believe in Jesus Christ.
В очередной раз, отражая настроения и поддерживая большой сегмент того, что некогда было его народом, он видел в Гитлере нового человека, избранного судьбой, спасителя Германии, которую победило предательство. Once more reflecting and encouraging a large segment of what had been his people, he saw in Hitler the new man chosen by providence, the savior of a Germany defeated by treachery.
Разрушьте этот храм. Destroy this temple.
Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа? Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?
Он привлекает всех, кто страдает, всех, кто скрывается, всех, кто ненавидит, всех, кто жаждет справедливости, собирает всех нас в круг и обещает нам лидера, спасителя, который сокрушит наших врагов своим могучим кулаком. He draws to him all who hurt, all who hide, all who hate, all who thirst for justice, gathers us into the circle and promises us a leader, a savior, one who will crush our enemies with a mighty fist.
Это храм, в котором они живут. That is the temple which they live in.
Ведь вся европейская цивилизация основывалась, по сути дела, на Нагорной проповеди Христа. After all European civilization is based on Christ’s Sermon on the Mount.
Осеняю себя крестным знамением и целую слова и Крест Спасителя своего. Hereby I make the sign of the cross, and kiss the words and Cross of my Saviour.
Это был храм, где он остановился. This is the temple where he stays.
Воевать под знамёнами Христа против безбожных коммуняк — это одно, а вот приплетать религиозные мотивы к нашим «горячим» войнам — совсем другое. Taking Christ against the godless commies is one thing, but the religious compulsions fueling our hot wars are different.
Да нет, я имела ввиду тебя и этого вашего Спасителя. Oh, no, I meant you and the rainmaker guy.
Этот храм числится 780-тым годом. This temple dates back to 780.
Варфоломей, Милостью Божией Архиепископ Константинополя — Нового Рима и Вселенский Патриарх, Всей полноте Церкви – Благодать, мир и милость от воскресшего во славе Спаса Нашего Иисуса Христа. BARTHOLOMEW By God’s Mercy Archbishop of Constantinople-New Rome and Ecumenical Patriarch To the Plenitude of the Church Grace, Peace and Mercy from Christ, who has Risen in Glory
По крайней мере, она симпатичнее Спасителя. At least she's cuter than the rainmaker.
В городе есть очень старый храм. There is a very old temple in the town.
В этом году все православные христиане снова с великой радостью празднуют воскресение Господа нашего Иисуса Христа и поют: «Смерти празднуем умерщвление, адово разрушение, иного жития вечнаго начало, и играюще поем Виновнаго» (тропарь Пасхального канона). All Orthodox Christians once again this year joyously celebrate The Resurrection of our Lord Jesus Christ and chant: “We celebrate the death of death, the destruction of Hades, and the beginning of another, eternal way of living. And so we jubilantly praise the Cause.” (Troparion from the Paschal Canon)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.