Exemplos de uso de "Caused" em inglês
Traduções:
todos5949
вызывать2756
причинять911
наносить350
заставлять202
обуславливать167
повлечь за собой57
послужить причиной18
outras traduções1488
practically free from damages caused by pests
практически без повреждений, нанесенных насекомыми-вредителями
Headache is caused by muscle tension or vascular stretching.
Головная боль обусловлена мышечным напряжением или расширением сосудов.
The recent devaluation of the US dollar has caused a business slump.
Происшедшее недавно снижение курса доллара повлекло за собой спад в бизнесе.
The richest countries caused the problem, but it is the world's poorest who are already suffering from its effects.
Богатые страны послужили причиной проблемы, но больше всего страдают от ее последствий беднейшие страны мира.
And it caused me to wonder about our world today.
И это заставило меня задуматься о нашем сегодняшнем мире.
The variation that these patterns created was even bigger than what ordinary mutations caused.
Обусловленная этими схемами изменчивость была больше той, что вызывается обычными мутациями.
New Zealand has strongly condemned those responsible for the armed attacks, which caused massive loss of life and destruction.
Новая Зеландия решительно осуждает тех, кто несет ответственность за эти вооруженные нападения, повлекшие за собой гибель столь многих людей и колоссальные разрушения.
But such a solution must be based on a transparent and realistic account of what caused the war in the first place.
Но это решение должно быть основано на прозрачной и реалистичной оценке того, что в первую очередь послужило причиной войны.
practically free from damage caused by pest
практически без повреждений, нанесенных насекомыми-вредителями;
Clearly, the shock of his brand-new gayness has caused you to doubt my sincerity.
Очевидно, шок от его гей-новости заставил тебя сомневаться в моей искренности.
Manufacturers of mobile phones should take steps to eliminate waste caused by unnecessary transmission technology incompatibility.
Изготовителям мобильных телефонов следует принимать меры для предотвращения образования отходов ввиду не обусловленной необходимостью несовместимости передающих технологий.
However, a decrease in oil production during the first half of the year caused both the fiscal and the external current account balances to deteriorate.
При этом сокращение добычи нефти в первой половине года повлекло за собой ухудшение бюджетного баланса и внешнеторгового платежного баланса по текущим операциям.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie