Exemples d'utilisation de "Causing" en anglais avec la traduction "вызывать"
Traductions:
tous5244
вызывать2756
причинять911
наносить350
заставлять202
обуславливать167
повлечь за собой57
причинение43
нанесение37
послужить причиной18
порождение1
autres traductions702
The resulting instability is causing an exothermic reaction.
Эта нестабильность вызывает экзотермическую реакцию.
Step 8: Other wireless networks were causing interference
Действие 7: Помехи вызывали другие беспроводные сети
Coal is what is causing the climate problems.
Уголь как раз и есть то, что вызывает проблемы климата.
Uh, she's got morbid obesity causing heart strain.
У нее патологическое ожирение, вызывающее перенапряжение сердца.
It was also blamed for causing hepatitis in humans.
Его также обвиняли в том, что он вызывает гепатит у людей.
Anal penetrations by various objects causing an internal haemorrhage.
Анальное проникновение различными предметами, вызвавшими внутреннее кровотечение.
Fixed bug causing crashes if ad title was null.
Данная неисправность вызывала сбой, если заголовок был пустым.
Fixed bug related to detached surface texture causing IllegalStateException.
Устранена неисправность, связанная с отключением поверхностной текстуры, что вызывало исключение IllegalStateException.
Unless we figure out what's causing your liver failure.
И если не выясним, что вызывает печёночную недостаточность.
Viruses or SPAM are causing sudden elevated network usage patterns.
Внезапный рост загрузки сети вызван вирусами или нежелательными сообщениями электронной почты.
Where we are now, we are causing massive atmospheric disturbance.
В нашем нынешнем местоположении мы вызываем мощное возмущение в атмосфере.
What if the low blood pressure's causing the abdominal pain?
Что если низкое давление вызывает боли в животе?
Thin air lowers oxygen levels in the blood, causing cerebral hypoxia.
Разреженный воздух понижает уровень кислорода в крови, вызывая церебральную гипоксию.
First, determine the recharging system part that is causing the problem:
Сначала определите, какая часть системы подзарядки вызывает проблему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité