Exemples d'utilisation de "Central Bank" en anglais
Traductions:
tous3740
центральный банк2390
центральные банки1080
центробанк190
цб19
autres traductions61
The European Central Bank is now pursuing a very easy monetary policy.
Европейский банк сейчас следует очень простой кредитно-денежной политике.
In Europe, however, the European Central Bank (ECB) has been far more careful.
В Европе, однако, Центральный Европейский Банк (ЦЕБ) был гораздо более осторожным.
The European Central Bank has also failed to tackle local bubbles in Europe.
ЕЦБ также не смог справиться с беспокойствами в Европе.
Political pressure on Europe's central bank may be the reason for that timid move.
Причиной такого робкого шага может быть политическое давление на ЕЦБ.
The central bank is also cracking down on lenders who take money overseas to avoid taxes.
Он также начал принимать жесткие меры в отношении заемщиков, которые берут деньги за рубежом, чтобы избежать налогов.
For the source of the problem is neither the European Central Bank, nor the Stability Pact.
Т.к. источник проблемы не заключается ни в Центральном Европейском Банке, ни в Пакте о Стабильности.
Unlike some months ago, now the European Central Bank can intervene and buy troubled countries' debt.
В отличие от ситуации, имевшейся несколько месяцев назад, ЕЦБ теперь может вмешаться и скупить долг проблемных стран.
Today's rate cut is the last for the year, the central bank said in a statement today.
Вчерашнее снижение ставки будет последним снижением в текущем году, как отмечает регулятор в своем заявлении.
The roar for greater political control over Europe's central bank would be deafening-and not only from France.
Шум вокруг увеличения политического контроля над ЕЦБ будет уже угрожающим, и не только со стороны Франции.
According to the Liberian Central Bank, remittances recorded by the banking system totalled US $ 23.4 million in 2000.
щая сумма денежных переводов, зарегистрированных в банковской системе в 2000 году, составила 23,4 млн. долл.
Although fiscal expansion may have played a role in this success, central bank intervention was the most important component by far.
Количественное послабление работает посредством увеличения стоимости материальных ценностей.
However, whether and how the central bank chooses to tweak its statement could have a big effect on traders’ interest rate expectations.
Однако будет ли банк корректировать свое заявление, и как он это будет делать, вероятно, окажет большое влияние на ожидания трейдеров в отношении процентных ставок.
The U. S. era of expanding debt and central bank easing policies appears to be on hold and may be in retreat.
Эра беспредельного увеличения долга и количественного смягчения в США уходит.
That is because of the similarity of the Bank of Japan’s monetary policy stance with that of the European Central Bank.
Это связано со схожестью позиций Банка Японии и ЕЦБ по кредитно-денежной политике.
Despite statements to the contrary, no central bank, including the ECB, can simply focus on inflation and ignore what happens to economic activity.
Несмотря на противоположные мнения на этот счет, ни один банк, в том числе и ЕЦБ, не может сосредоточиться только на инфляции и при этом игнорировать процессы, происходящие в экономической деятельности.
Thus far, the Swiss National Bank (SNB) has refused to follow the European Central Bank (ECB) down the “negative interest rate rabbit hole.”
Пока Швейцарский Национальный Банк (ШНБ) не стал следовать примеру ЕЦБ и снижать процентные ставки до отрицательных значений.
The European Central Bank, tightly focused on price stability, has been raising interest rates, and the US Federal Reserve may soon follow suit.
Всё это происходит во время, когда инфляционное давление препятствует обычному применению денежных и бюджетных средств.
Some give the central bank the authority to set an inflation target unilaterally; others stipulate coordination with the government in setting the target.
Некоторые банки уполномочены в одностороннем порядке устанавливать целевые показатели инфляции; остальные координируют свои действия с правительством.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité