Exemples d'utilisation de "Chat" en anglais avec la traduction "болтать"

<>
We're not here to chit chat. Мы здесь не для того, чтобы болтать.
You can chat up Buttercup all you want. Ты можешь болтать со всеми лютиками.
We have a nice chat from time to time. Время от времени мы с ним дружески болтаем.
I don't really have time to chat right now. У меня нет времени болтать сейчас.
I'd chat the folks up, Levon'd steal their wallets. Я болтал с народом, а Левон крал их бумажники.
I'm supposed to study with Lydia, I really don't have time to chat. Мы хотели позаниматься с Лидией, так что мне некогда болтать.
If you're just going to chit chat, I'm going to get a snack. Если вы так и будете болтать, я полечу перекушу.
Yeah, I can't stop and chat every time the ghost of my ex-wife shows up. Да, я не могу останавливаться и болтать каждый раз, когда появляется призрак моей бывшей жены.
That's why I come bearing Krispy Kremes, and you and I is gonna have a chat. Поэтому я принес кремовые пироженки, мы будем их есть и болтать.
Are you going to chat all night or are you going to come up and sing with us? Ты будешь болтать всю ночь или придешь петь вместе с нами?
If I tell you to look after Johannes and set the table, you do it, and don't chat with some boy. Когда я говорю присмотреть за Йоханнесом и накрыть на стол, ты этим и занимаешься, а не болтаешь по телефону с мальчиками.
They video chatted twice a day. Они болтали по два раза в день.
No chatting during the making of the breads. Не болтать во время приготовления булочек.
I just chatted with the motorheads up in auto shop. Недавно я болтала с механиками в автомастерской.
But then that went away and we were just chatting. Но вот дела позади, и мы мирно болтаем, бла-бла-бла.
That might be our guy right there, chatting up the bouncer. Этот похож на нешего парня, тот, что болтает с вышибалой.
So we were heading towards the Sorbonne and chatting away in French. Потом мы поехали в Сорбонну и продолжали болтать по-французски.
Seems as though they're all just chatting away, doesn't it? Выглядит, словно они просто болтают друг с другом, так?
We was just chatting about God, and we got a bit peckish. Мы просто болтали о Боге и немножко проголодались.
Do you think I got to be regional sales manager by having chats? Думаешь, я стал бы региональным управляющим по сбыту, если бы болтал?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !