Exemples d'utilisation de "Chernobyl" en anglais
AIDS, Iran-Contra, the Challenger disaster, Chernobyl.
СПИД, скандал Иран-контрас, катастрофа Челленджера, Чернобыль.
Indeed, the Chernobyl catastrophe was an historic turning point:
Действительно, чернобыльская катастрофа была поворотным моментом в истории:
Economic constraints and the Chernobyl disaster helped spur us to action.
Экономические трудности и чернобыльская катастрофа способствовали тому, чтобы мы начали действовать.
Today, the Chernobyl meltdown is judged severely in both moral and metaphysical terms.
Сегодня Чернобыльскую аварию оценивают строго, как в нравственном, так и метафизическом плане.
‘It was Chernobyl for stock markets,’ said one observer.
«Это был Чернобыль для фондовых рынков» - сообщил один из обозревателей.
But the reception given to the Chernobyl Forum's message has been surprisingly mixed.
Но прием, оказанный заключениям Чернобыльского форума, был на удивление неоднозначным.
Chernobyl is a ghost town - a contaminated, deserted place where time stands still.
Чернобыль - город-призрак, зараженное, покинутое место, где остановилось время.
So, what was the source of the carelessness with which the Chernobyl crisis was handled?
Так что же послужило источником небрежности, с которой решался чернобыльский кризис?
Well, picture the Hindenburg meets Chernobyl meets Three Mile Island meets Tron 2.
Ну, представьте вместе крушение Гинденбурга, аварию на Чернобыле, аварию на Три-Майл-Айленде и Трон 2.
Some officials have reverted to alarmist language on the number of fatalities attributed to Chernobyl.
Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии.
Cleaver was saying that the whole project could go up, worse than Chernobyl.
Я не сильна в ядерной физике, но из того что я поняла, Кливер говорил, что этот проект может взорваться, всё будет хуже, чем в Чернобыле.
This picture is both badly distorted - and harmful to the victims of the Chernobyl accident.
Однако, это не только представляет ситуацию в ложном свете, но и наносит вред жертвам чернобыльской аварии.
Of course, none of us knew the precise moment when catastrophe struck at Chernobyl 25 years ago.
Конечно, никто из нас не знал точного момента, когда случилась катастрофа в Чернобыле 25 лет назад.
The situation of children affected by the Chernobyl nuclear disaster will be assessed and monitored.
Будет проводиться оценка и отслеживаться положение детей, пострадавших в результате аварии на Чернобыльской АЭС.
Therefore, we started the job of protecting the river banks, initiating a total deactivation of the Chernobyl plant.
По этой причине мы начали работу по защите речных берегов, начав с полной дезактивации завода в Чернобыле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité