Exemples d'utilisation de "Chief Engineer" en anglais

<>
This was me last year with their chief engineer. Это - я с главным инженером.
Chief Engineer, give me a status! Старший механик, доложите обстановку!
But it has “large implications,” says Maoshan Chen, its chief engineer. Однако она оказывает «значительное влияние», подчеркивает главный инженер предприятия Маошань Чэнь (Maoshan Chen).
You know I can't be chief engineer. Вы же знаете, я не могу быть старшим механиком.
The chief engineer of the company was a brilliant conceptual designer. Главный инженер компании был блестящим разработчиком концептуальных конструкторских идей.
Let's just say I'm looking forward to the chief engineer getting back on her feet. Просто скажем, что я с нетерпением жду, когда старший механик встанет на ноги.
My Chief Engineer has developed a system that should nullify that advantage. Мой главный инженер разработал систему, которая должна свести на нет это их преимущество.
Our Chief Engineer is working on ways to reinforce the tractor beam. Наш главный инженер работает над тяговым лучом.
He was the chief engineer on this project before it was shut down about a month ago. Он был главным инженером этого проекта до тех пор, пока его не закрыли около месяца назад.
Author Rob Manning, who has worked at the Jet Propulsion Laboratory since 1980, was chief engineer for Pathfinder and Curiosity. Автор статьи Роб Мэннинг, работающий в Лаборатории реактивных двигателей с 1980 года, был главным инженером программ Pathfinder и Curiosity.
The following is excerpted from his recent book (with William L. Simon): Mars Rover Curiosity: An Inside Account from Curiosity’s Chief Engineer. Ниже приводится выдержка из его вышедшей недавно книги (написанной в соавторстве с Уильямом Саймоном) Mars Rover Curiosity: An Inside Account from Curiosity’s Chief Engineer (Марсоход Curiosity. Взгляд главного инженера изнутри).
Does it bother you that the board chairman of the Union Pacific is meeting with a surveyor while his chief engineer has to wait outside? Тебя не беспокоит, что председатель правления Юнион Пасифик проводит встречу с топографом, пока его главный инженер ждет снаружи?
In addition, the Chief Engineer will also be responsible for the maintenance of United Nations-owned equipment and the administration of engineering stores and supplies. Кроме того, главный инженер будет отвечать за техническое обслуживание имущества Организации Объединенных Наций и управление запасами оборудования и материалов.
Well, surely you don't condemn the chief engineer of the Union Pacific for performing his duty and punishing the murderer of his chief of police? Что ж, конечно, вы не осуждаете главного инженера Юнион Пасифик за то, что он исполнял свои обязанности и наказал убийцу начальника полиции?
Standing commissions operate at enterprises, composed of the chief engineer, the chief accountant and a legal officer, and also a member of the trade union committee. На предприятиях созданы и работают постоянно действующие комиссии, в которые, наряду с главным инженером, главным бухгалтером и работником юридической службы, входит и член профкома.
In addition to the Chief Engineer, the Section would comprise a generator mechanic (national staff), an air conditioner technician (national staff), two electricians (national staff) and an administrative assistant (national staff). Помимо главного инженера в штат Секции будут входить механик по генераторам (национальный сотрудник), техник по установкам кондиционирования воздуха (национальный сотрудник), два электрика (национальные сотрудники) и младший административный сотрудник (национальный сотрудник).
In the months after the Mars Science Laboratory rover, Curiosity, made its impressive landing in August 2012, Manning, the mission’s chief engineer, gave some talks about the development of the rover’s descent maneuver. И вот, через несколько месяцев после того, как в августе 2012 года марсоход Curiosity совершил мягкую посадку на поверхность Красной планеты, Мэннинг, занимавший пост главного инженера этого проекта, рассказал о том, как проходила посадка аппарата.
Taking into account the above-mentioned redeployments, the staffing establishment of the Engineering Section headed by a Chief Engineer would comprise 1 international staff, 9 Field Service staff, 23 national General Service staff and 4 United Nations Volunteers. С учетом вышеперечисленных случаев перераспределения должностей штатное расписание Инженерной секции, возглавляемой главным инженером, будет включать 1 должность международного персонала, 9 должностей полевой службы, 23 должности национального персонала категории общего обслуживания и 4 должности добровольцев Организации Объединенных Наций.
Even though the sole-source contract with PAE had been in force for six months, the Chief Engineer came on board only in late February 2008 and the Chief of the Project Management Office arrived in the middle of April 2008. Даже несмотря на то, что контракт с единственным подрядчиком, фирмой ПАИ, уже действовал в течение шести месяцев, Главный инженер занял свой пост только в конце февраля 2008 года, а Главный сотрудник по управлению проектом прибыл в середине апреля 2008 года.
The chief engineer of UNAMI will serve as the project manager responsible for planning, organizing and controlling the project, while the chief of a dedicated project coordination unit will be responsible for the supervision, administration and management of the design and construction. Главный инженер МООНСИ будет выполнять функции руководителя проекта, отвечающего за планирование, организацию и контроль осуществления проекта, тогда как начальник специальной группы по координации проекта будет отвечать за контроль, руководство и управление проектированием и строительством.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !