Exemples d'utilisation de "Clicks" en anglais

<>
No unnecessary clicks, no unnecessary menus. Никаких лишних кнопок и меню.
Share chart snapshots in just two clicks Моментальные снимки графиков
From Visio to PowerPoint in a few clicks Из Visio в PowerPoint одним движением
To set On-Screen Keyboard to use audible clicks Настройка звукового подтверждения для экранной клавиатуры
Show an overlay to drive clicks to your site. Используйте оверлеи, чтобы побудить пользователей перейти на ваш сайт.
Traffic (for website clicks and app engagement): Facebook and Audience Network Увеличить вовлеченность для вашего приложения: Facebook и Audience Network
In 2.5, removed cpc and clicks fields in Insights API. В версии 2.5 из API Insights удалены поля cpc и clicks.
Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a. Капитан, я засек сигнал бедствия в 13 км прямо по курсу.
Listen, I got two rookies on a special mission 75 clicks north of you. Слушай, у меня пара салаг на спецзадании в 75 милях от тебя на север.
Sharing is triggered when someone clicks a social plugin like the Share or Send button. Для этого можно использовать социальные плагины, такие как кнопки «Поделиться» или «Отправить».
This link is displayed in the Policy Tip when a user clicks the More details link. Эта ссылка отображается в подсказке политики, когда пользователь переходит по ссылке Подробнее.
Clicks can help you understand how well your ad is appealing to people who see it. Этот показатель помогает понять, насколько интересна ваша реклама потенциальным клиентам.
It's likely that these charges are associated with clicks that your ads received on different days. Вероятно, это суммы, накопленные за несколько предыдущих дней.
Why should Facebook not optimize for their business if we are unwilling to vote with our clicks? Почему бы Facebook и не оптимизировать свой бизнес, если мы не поддерживаем его заходами на определенные страницы?
Messages are only sent and received when the user clicks a "send and receive" option in the application. Отправка и получение сообщений выполняются, только когда пользователь выбирает команду отправки и получения в приложении.
The pointer glides to the icon for one of the breakers and clicks a command to open it. Стрелка приближается к иконке одного из выключателей, подается команда, и цепь размыкается.
You can download files and folders from OneDrive or SharePoint Online to your computer with just a few clicks. Вы можете скачать файлы и папки из OneDrive или SharePoint Online на компьютер, выполнив всего несколько простых действий.
Addressed issue with special keys and mouse clicks that don’t work on devices when Remote Assistance is in session. Устранена проблема, из-за которой специальные клавиши и кнопки мыши не работали на устройствах с включенным удаленным помощником.
The algorithm prioritizes videos that lead to longer overall watch time or viewing sessions, rather than videos that get more clicks. Предпочтение отдается тем роликам, которые дольше смотрят, а не тем, которые чаще открывают.
Optionally, you can add the following functions to handle the cases where the banner ad is closed or when the user clicks on it: При необходимости можно также добавить следующие функции для обработки случаев, когда баннерная реклама закрывается или с ней кто-то взаимодействует:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !