Exemples d'utilisation de "Cod" en anglais
There were court seats at Knicks games, fishing trips to Cape Cod.
Были судом мест в Никс игры, рыбалка в Кейп-Код.
Absorption and debromination rates may be more important for bioaccumulation rates of PBDEs in zooplankton, polar cod and ringed seals.
Темпы абсорбции и дебромирования возможно, являются более важными для интенсивности биоаккумуляции ПБДЭ в зоопланктоне, сайке и кольцевых нерпах.
You know, I read that the pilgrims, when they landed at Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, wrote that you could walk across Cape Cod Bay on the backs of right whales.
Вы знаете, я читал, что пилигримы, когда подошли к Плимутской скале на территории Массачусетса в 1620, писали, что можно было пройти через залив Кейп-Код по спинам гренладских китов.
Concentrations of PBDEs were investigated in an Arctic marine food chain, consisting of four invertebrate species, polar cod (Boreogadus saida), ringed seals (Pusa hispida) and polar bears (Ursus maritimus).
Уровень концентрации ПБДЭ оценивался в морской пищевой цепи Арктики, включавшей четыре вида беспозвоночных, сайку (Boreogadus saida), кольцевых нерп (Pusa hispida) и белых медведей (Ursus maritimus).
Any COD amounts are applied to each package.
Любые суммы наложенных платежей применяются в отношении каждой упаковки.
Clear the Print COD and Print shipping labels check boxes.
Снимите флажки Печать наложенного платежа и Печать этикеток отгрузки.
The group established the Conformance and Compliance Definition (COD) project.
Группа подготовила проект, касающийся определения соответствия и согласованности (ОСС).
We've got some salmon, some nice Icelandic cod and a whole smoked eel.
Я принес лосося, исландскую селедку и целого копченого угря.
She must be a filthy thing and sick as a cod in a cesspool.
Должно быть, она грязна и больна, как последняя гнида в канаве.
COD, BOD and total suspended solids, nitrogen and phosphorus are well-established environmental indicators.
ХПК, БПК и общее содержание взвешенных веществ, азота и фосфора являются традиционными показателями состояния окружающей среды.
The EU Wastewater Directive 91/271/EEC sets standards for BOD, COD and total suspended solids.
В Директиве ЕС 91/271/ЕЕС по сточным водам определены нормативы в отношении БПК, ХПК и общего содержания взвешенных веществ.
Plant performance indicators: reduction in Biological Oxygen Demand (BOD5), Chemical Oxygen Demand (COD) and Total Suspended Solids (TSS);
показатели эффективности очистных установок: сокращение показателей биологической потребности в кислороде (БПК5), химической потребности в кислороде (ХПК) и общего содержания взвешенных веществ (ОВВ);
Cases of non-compliance with national standards for COD, BOD reduction/concentration, total suspended solids, nitrogen and phosphorus;
случаи несоблюдения национальных нормативов по ХПК, БПК-сокращение/концентрация, общее содержание взвешенных твердых веществ, азота и фосфора;
If the order is COD, the invoice is posted and printed so that it can be included with the packing slip.
Если для заказа используется наложенный платеж, накладная разносится и печатается, так что ее можно включить в отборочную накладную.
In any case, the following water-quality determinands are of concern: BOD5, COD and some hazardous organic compounds, if bleaching processes are used.
В любом случае беспокойство вызывают следующие подлежащие определению параметры качества воды: БПК5, ХПК и содержание некоторых опасных органических соединений- если используются процессы отбеливания.
The annual mean removal percentages of indicative parameters (e.g. biochemical oxygen demand (BOD), chemical oxygen demand (COD), suspended solids, total nitrogen, total phosphorous);
среднегодовые процентные показатели удаления по индикативным параметрам (например, биохимическая потребность в кислороде (БПК), химическая потребность в кислороде (ХПК), взвешенные твердые частицы, общее содержание азота, общее содержание фосфора);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité