Exemples d'utilisation de "Cognitive" en anglais avec la traduction "когнитивный"

<>
Then I underwent cognitive training. Тогда я прошел курс когнитивного обучения.
I have mild cognitive impairment. У меня слабое когнитивное нарушение.
There's a cognitive illusion. Имеет место когнитивная иллюзия:
I call it cognitive surplus. Я назвал его когнитивным излишком.
Different people have different "cognitive personalities." Разные люди имеют разную "когнитивную натуру".
The first C is cognitive training. Первый аспект - это когнитивное обучение.
Both of these rely on cognitive surplus. Оба сайта созданы на когнитивном излишке.
How cognitive surplus will change the world Когнитивный излишек способен изменить миp
Broadly, cognitive systems offer five core capabilities. Если обобщать, когнитивные системы дают пять основных возможностей.
That's the second half of cognitive surplus. И это - вторая составляющая когнитивного излишка.
It is a startling display of cognitive dissonance. Это поразительная демонстрация когнитивного диссонанса.
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum. Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
That is true whether an illusion is cognitive or political. И это верно как для когнитивных иллюзий, так и для политических.
I believe your mother is suffering from Mild Cognitive Impairment. Я считаю, ваша мать страдает от умеренного когнитивного нарушения.
Attention is the basis of all higher cognitive and emotional abilities. Внимание - это основа всех высших когнитивных и эмоциональных способностей.
We know that iron deficiency leads to cognitive and developmental problems. Нам известно, что дефицит железа приводит к когнитивным проблемам и проблемам развития.
Are UFOs alien spaceships or perceptual cognitive mistakes - or even fakes? что это НЛО, или ошибка когнитивного восприятия, или, может быть, подделка?
We have entered what we at IBM call the Cognitive Era. В IBM мы называем эпоху, в которую вступили, "Когнитивной эрой".
There are many cognitive biases that can creep in to trading. Существует много когнитивных искажений, которые могут пробраться в торговлю.
The elimination of countless cognitive tasks has alarming implications for the future. Ликвидация бесчисленного множества когнитивных задач имеет тревожные последствия для будущего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !